的某些人来其实更像是所谓的圣地。
可现在,他们眼中的圣地却被作为国饶周易在骑脸输出——那明晃晃的第一任谁看都得沉默不语。
倒也不是没人怀疑过这首歌是不是代写,但在疑惑发出的刹那就被多方一起给喷了个狗血淋头——
一是因为周易过往两专辑一ep全是自己写的;
二则是因为这首歌的歌词风格其实很周易。
那种轻松写意的姿态与远比这首歌更露骨、更风骚的歌词,一看就是出自周易本人手笔。
“除了周易以外,我觉得应该没有人能写出这种风骚的歌词,唱的还一本正经。”
“中文词在这方面确实限制他的发挥了,英文词属实沾了很多人听不懂反而更愿意听的光,我建议周易多来点!”
“一专有红楼梦这么骚气的歌,二专却没了。我有理由怀疑这首的中文版原先大概率是周易一开始准备放在专辑里的歌,但被公司毙了后就改成很多人看不懂也听不懂的英文了……”
在这首英文单曲上找到了那个曾经骚气露骨的周易影子后,互联网早期乐子人们开始纷纷讨论起了能不能让周易写点更带劲的。
“……其实,这首歌真没有中文版,这首歌也跟我那首没什么一脉相承的关系。”
10月4日,当周易从央视大楼走出时,在外蹲守已久的记者纷纷围了上来,猝不及防间被挤到一旁角落里的撒贝宁站如喽啰哭笑不得,被照相机、摄像机忠实的记录下一牵
一身正气的周易笑着调侃道:“请各位记者朋友不要乱传言,不然心我律师函警告啊,我学长就在这边,他可是法制节目主持人,我想你们应该也不想上成为素材吧?”
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!