婚。但神父华伦泰不理这个禁令,私下为很多人秘密证婚,结果被捕后在2月14日被绞死。情人节便由此而来。而另一个传说,则是说基督徒华伦泰在传教时身份暴露入狱后,以神的祝服为典狱长(也有说是审判他的法官)阿斯特里俄斯的女儿治好了她失明的双眼,因此更招致皇帝的恐惧,怕他的能力会动摇政权。于是便将其处死。处决的那天,华伦泰给阿斯特里俄斯的女儿捎了封情深款款的告别信,落款是『来自妳的华伦泰』,由此牵动了芳心,惹得少女在华伦泰的墓前种了一棵杏树,以寄相思之情,就是在2月14日。所以,其实浪漫的情人节,似乎也是和死亡有着冥冥之中的不解之缘呢。为了自己的所爱,所追求的爱情,所要表达的爱,献出生命,或者说,即使死亡也不能阻止真正的爱情,大概就是圣华伦泰想传给世人的道理。而那个典狱长的名字,其实就是拉丁文『星辰』的意思,似乎是在说在黑暗之中,总会有星辰带来希望和光明。”
当我正在皱着眉思考着为什么狄波拉说故事的风格怎么那么熟悉的时候,狄波拉突然接着说:“Hon桑,圣华伦泰还是抗昏厥的圣人呢!如果把他放在那个地铁站的废墟里就好了……”
(待续……)
+++++
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!