John呼了口气,决定不去挑战在超过二十四个小时未睡的情况下自行解读那些烦人的心理学名词:“射rlock,说英语。”
“我是指他的不在场证明……”射rlock瞥了身边不停把重心挪来挪去站着的同居人一眼,“你要是累了可以去找把椅子。”
“我不累,你继续。”
“他昨天傍晚一直开着车兜圈子,最终甩掉了跟踪,晚上九点半以后就下落不明。他说他开着车转来转去是因为在创作方面遇到了瓶颈,想出门散散心。这个理由极为牵强,但也让人无法反驳。同样牵强的还有他之后的行踪――他一直开车兜风到十点多,而后在Pa插喝酒跳舞直到午夜。儘管他拿出了俱乐部的门票,但那什么都证明不了,并且那个俱乐部有两层,周末的人流量相当可观,他自言没跟任何人搭讪,也没被任何人搭讪,简而言之,没有任何人证。最后他说他喝多了――警方也确实在他体内检测到了残余酒精――开了一小段路就觉得昏昏欲睡,所以把车停在St James Park附近歇了一会儿,不知不觉就睡到了四点。”
“所以……”
“St James Park离命案现场可不远,所以即使警方在公园附近的街道录像中找到他那辆SUV,他也能够自圆其说――他的车窗覆了膜,摄像头的角度稍有偏差都看不清驾驶座上到底有没有人。不过我认为他根本不会把车停在摄像头能照到的地方。”
“所以他还是开了车,而不是在苏豪区里租了房子?那前几起……”
“不,这是因为他更换了作案地点,一起发生在老地方用于吸引警方的注意――儘管难以置信但他确实办到了,只能说苏格兰场比我想的还要没用――另一起发生在苏豪边缘,显然开车更加方便也更加安全,我仍怀疑他在苏豪中有第二处居所,但更确信他会聪明地根据不同的作案地点选择不同的脱身方式。”
“好吧,不过……总之他的不在场证明太含糊了,绝对不可能成立。”
“是的,极为含混,但也找不到有力的证据进行反驳。他缺少不在场证明,警方同样缺少起诉他的证据,虽然眼下是个僵局,但合法拘留时间一过他就赢了――警方只能让他走。”
“What the f……GOD!What happened?”John话说到一半便被审讯室里传来的巨大噪音打断了――Lestrade似乎也意识到他们根本撬不开对方的嘴,猛地站起身,踹翻了一把椅子,相反Walter Sickert仍然相当镇定,看口型应该是又低声说了句什么,但John的耳朵仍被扩音器中传出的噪音震得发麻,没听清他到底说了什么。
“射rlock!”下一秒Lestrade就怒气冲冲地拉开门走出来,对射rlock比了个“换你了”的手势。
“我没什么想问的,该知道的都已经知道了,”射rlock扬起眉,显然仍对苏格兰场的无能心存不满,且毫不吝啬在这当口火上浇油,“再说我以为你警告过我,由我直接审问他不符合你们的‘小程序’。”
“射rlock Holmes!你究竟知不知道我们站在一条船上,里面那个婊子养的混蛋才是你要对付的人!”Lestrade也显然正在气头上,难得朝射rlock吼了一句,不过随即又儘量控制住自己的情绪,声调一下低了八度,掐着眉头补了句,“Sorry,I just……算了,是那个混蛋主动要求跟你谈谈,你自己小心点。”
“Well,谢谢关心,虽然我看不出有什么可小心的。”射rlock假笑了一下,不知是真心还是假意地拍了拍Lestrade的肩膀,隻身走进门,一秒后又探出头朝室友说了句:“John,别傻站着,come in。”
John看了Lestrade一眼,跟着射rlock进了审讯室,回身关好门,转过头正见Walter Sickert饶有兴味地把自己从头打量到脚,硬要说的话,那是一种“评估”的眼神。
射rlock并没首先开口,也没在椅子上坐下,双手抄在裤袋中立在审讯桌前,定定望着桌后的人,表情一如既往地傲慢。
两秒后Walter Sickert终于将目光从John身上移开,把注意力集中到射rlock身上,口气尚算友善地说了句:“Mr. Holmes,我只是想要告诉你……”
“哦,打断一下,除了‘I am Jack the Ripper’这句话之外,我可没兴趣听你告诉我别的。”
“……”Sickert突然笑起来――他的精神状态看上去已经好多了,简直可以称之为兴致勃勃,语气中带着一股年轻人特有的活泼,“Mr. Holmes,你想必知道我父亲是谁,所以我只是想要告诉你,你完全不必担心我会藉助我父亲的力量干预案件调查,我会在这里呆满三十六小时,对警方知无不言,因为我是完全清白的。”
“Anything else?”射rlock边问边已转过身,不耐地朝门口走了两步。
“说实话我不喜欢政治,也不喜欢政治家,”Sickert在他身后补了句,“你同样有一个从政的哥哥,我认为在许多方面我们都能够达成理解。”
“理解?”射rlock脚步微顿,不置可否地回头看了他一眼,而后便拉开
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!