外面等奥列弗夫人。
是啊,这名字居然那么巧,真是不可思议。
波洛心想,可不是,好像跟苹果永远没法分开。有什么比一隻多汁的英格兰苹果更好的呢——而在这里,苹果却与笤帚、女巫、古老的传说以及一个被谋杀的孩子紧紧地联繫在一起。
沿着指给他的路,波洛准时来到一座乔治式的红砖房子外边。房子用整齐的山毛榉篱笆护起来。还有一个漂亮的花园。他伸出手来一拨门栓进了锻铁的大门,门上写着“苹果林”几个大字。一条小径通向前门。看上去仿佛一隻瑞士钟,数字自动地从钟面顶上的一个小门上显示出来。
前门开了,奥列弗夫人出现在台阶上。
“你太准时了,”她上气不接下气地说,“我一直在透过窗户看你。”
波洛转身小心地关上门。每次碰见奥列弗夫人,不论是事先约好或是偶然见到,几乎每回都立即出现苹果这个主题。她要么是在吃苹果,要么刚吃完苹果——宽阔的胸膛上安放着一个苹果核——要么拎着一袋苹果。而今天没有丝毫关于苹果的迹象。这就对了,波洛暗暗表示满意。要是在这里大嚼而特嚼苹果真叫人噁心。明知这里发生了一起案件,一场悲剧。怎么还可以这样呢?波洛思索着。一个年仅十三岁的孩子的突然被害。他不愿意再想下去了,正因为他不愿意再想下去。他的信念更加坚定了,他恰恰要仔细考虑,分析研究这个问题,直至采取某种措施或行动,使得云开雾散,他能清楚地看到他上这里来要看的一切。
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!