《死亡终局》作者:[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】
简介:
死亡终局【Death Comes As The End】 这是一部很特别的推理小说,故事发生的背景是遥远的古埃及。阿加莎·克里斯蒂在其考古学家丈夫的好友、埃及专家史蒂芬·格兰维尔的建议和帮助之下,写成了此书。
故事简介:
公元前2000年的尼罗河,时而温顺,时而泛滥成灾,激烈得让我们觉得陌生。
公元前2000年的人性啊,时而温顺,时而泛滥成灾,和我们的时代没有不同。
年轻的寡妇刚失去深爱的丈夫,恍惚中回到她的娘家。一切仿佛都不曾改变。
永远在友好中争执的两位哥哥,永远在不友好中争执的两位嫂嫂,一如往昔。
被宠坏了的弟弟还是那么任性,洞悉一切的奶奶也仍旧那么阴郁而捉摸不透。
怨毒的女管家挂着谄媚的笑容,家族事业的经理人年復一年沉着地打理一切。
一家之主父亲经常会出门在外,他的缺席也那么顺理成章不会导致任何混乱。
然而一家之主毕竟是一家之主,只有他的突然归来和决定才会引发轩然大波。
泼辣的美少女成了家族的继母,花花公子式的男书记无声无息地进入了家族。
老顽固的父亲对他们听之任之,他带回家的人不容有质疑!于是一切改变了。
每个人都无可挽回地陷入了极度的不快乐中
每个人都无可挽回地被笼罩在死亡的阴影下
註定会爆发最凶猛的泛滥……
註定要有人被凶猛地淹没……
凶猛泛滥的人性啊!凶猛泛滥的尼罗河!
作者注
这本书的故事是发生在公元前二○○○年埃及尼罗河西岸的底比斯,时间和地点对这个故事来说都是附带的,任何时间任何地点都无妨,但是由于这个故事的人物和情节、灵感是来自纽约市立艺术馆埃及探险队一九二○年至一九二一年间在勒克瑟对岸的一个石墓里所发现,并由巴帝斯坎。顾恩教授翻译发表在艺术馆公报上的埃及第十一王朝的两、三封信,所以我还是以这种方式写出。
读者可能会有兴趣注意到书中所涉及的祭祀捐赠产业——古埃及文明日常生活的一项特征——原则上跟中世纪的祈福捐赠遗产非常类似。财产遗赠给一个祭祀业司祭,期望他维护遗赠者的墓园,每年按节期祭祀上供,以祈求死者灵魂的安息为回报。
古埃及的农历,一年有三个季节,每个季节有四个月,每个月三十天,构成了农民生活的背景,每年年底附加五个闰日,用来作为官方一年三百六十五天的年历。这个“年”起始于埃及尼罗河泛滥季开始来到时,依照我们的算法是七月的第三个星期。由于缺乏闰年,使得这个“年”经过几世纪落后下来,因此在我们故事发生的时间里,官方的新年比农历早了大约六个月,也就是说是在一月而不是七月。然而,为了读者阅读的方便,省得老是要扣除这六个月,章首所用的日期是依农历计算的,也就是说,尼罗河泛滥季——七月底至十一月底;冬季——十一月底至三月底;夏季——三月底至七月底。
------------------
附:本作品来自网际网路,本站不做任何负责版权归原文作者!
第一章尼罗河泛滥季第二个月第二十天
雷妮生站着望向尼罗河。
她微微可以听到远处她两个哥哥,亚莫士和索贝克,高声争论着某地的堤防需不需要加强的声音。索贝克的声音如往常一般高亢、自信。他有断言自己的观点正确的习惯。亚莫士的声音低沉,带着喃喃抱怨的意味,表现出迟疑与焦虑。亚莫士总是处在一种焦虑状态中。他是长子,他父亲不在家,到北地的庄园去时,农田的管理权便多少落到他手上。亚莫士迟缓、谨慎,而且具有自找麻烦的倾向。他是个身材笨重、动作迟缓的人,没有索贝克的欢乐与自信。
从小时候开始,雷妮生便听惯了她这两个哥哥用这完全一样的声调争论着。这突然给她一种安全感……她又回到家了。是的,她回到家里来了……
然而当她再次望向那泛白闪烁的河面,她心里的反叛与痛苦再度升起。凯依,她年轻的丈夫,死了……笑容满面、双肩壮实的凯依。凯依和阴府之神在死人王国里——而她,雷妮生,他心爱的妻子,被孤单单地留在人间。他们在一起生活了八年——她只不过比小孩子大一点点时就跟他走了——而如今她守寡归来,带着她和凯依生的孩子泰娣,回到她父亲的家里。
此时,她的感觉有如她从没离开过……
她衷心欢迎这个感觉……
她要忘掉那八年——如此充满着不堪回首的快乐的时光,如此被失落与痛苦所撕毁的时光。
是的,忘掉它们,把它们从心中抹去。再度成为雷妮生,祭祀业主应贺特的女儿,无忧无虑,不用思考,不用感受的女孩。这份对丈夫的爱是残忍的东西,它的甜密欺瞒了她。她想起那健壮厚实的古铜色肩膀,那布满欢笑的嘴——如今凯依已经被涂上香料,做成了木乃伊,全身裹札着布条,在护身符的庇护之下,迈上前往另一个世界的旅途。这个世界上再没有凯依扬帆尼罗河上,在阳光下欢笑捕鱼,而她舒舒服服地躺在船上,泰娣坐在她膝头上,对他回笑……
雷妮生心想“我不要想这些。这些都已经过去了!我现在回到了家里。一切都和过去一样。我随即也会和过去一样。
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!