天天小说网

第56页

“等一下,乔伊。”他说,“从现在开始,你会有一个证人紧紧相随。”

马里尼对马克说:“汤恩在哪里?看到他了吗?”

“没有。有一阵子没有见到他了。”

“能不能帮我把他找来?”

马克似乎看到了一丝希望,急匆匆地出去了。瑞典人仍然满脸怒容,也跟了出去。

马里尼把电报递给了我:“我们将会听到一些非常有趣的故事——来自那位推理小说作家。不过我们希望他这次告诉我们的不是虚构的故事。”

发送电报的地点是纽约州的玛玛尔奈克,时间是下午五点十分。收件人和地址是:马里尼,纽约州,诺沃克,汉纳姆马戏团。电报的内容是:

“我并不知道自己正在跟随马戏团旅行,我还以为自己一直在玛玛尔奈克。我建议你不要接受另一个我开出的支票。”

落款是斯图尔特·汤恩,没有签名——无法保证真伪。

“那么说,”我感到有点晕眩,“这就是我们的汤恩先生不懂得校对者常用的符号的原因,而且他根本没有参加过犯罪括动。你怎么知道到哪里去找真正的汤恩?”

“我并不知道。我给他的出版商发了一份电报。我告诉他们有一个人自称是该出版商旗下的作家,正在这附近跟随马戏团旅行,我很怀疑他的身份。他们把电报转给了汤恩。”

“因为我们的汤恩不懂得扒手的行话,所以你怀疑他根本没有参加过犯罪活动?然后你又用校对者和流浪汉所使用的符号来试探他?”

“是的。不仅仅是扒手的俚语的问题。你记得吗,上尉说汤恩有一个持枪执照?真正的汤恩不可能有持枪执照——至少他不可能通过正当途径得到持枪执照——因为他曾经犯过重罪。另一方面,上尉对于他的持枪执照并没有产生过多的怀疑,证明上面的照片符合我们的‘汤恩’的相貌。我相信执照上面的名字并不是汤恩,不过上尉不会在乎这些事情。他知道‘汤恩’的真实姓名,但是上尉对此并不热心,这让我大惑不解。”

“我相信你会非常好奇。”我们身后传来了一个平静的声音。“汤恩”站在那里,古铜色的脸上十分冷静。他剥开了口香糖上面的红色包装纸,然后把口香糖塞进了嘴里。“你做得很出色。”他补充说,“我正好来找你,因为我要向你坦白一些事情;但是我发现你己经开始怀疑了,这很打击我的自信心。”

马里尼问道:“马克找到了你?”

“马克?没有,我没有看到他。这是我自己的主意。你是否介意告诉我,我的伪装哪里出了问题?”

“缺乏足够的背景知识。”马里尼说,“你应当先了解一下校对者所使用的符号、流浪汉所使用的符号,还有扒手们的行话。你——”

“校对者使用的符号?今天早晨你给我的纸条上面的那几个字符就是校对者使用的符号?”“汤恩”皱起了眉头,“我想你说得对。我知道流浪汉的符号,但是当时我并不想承认。另外,我不明白斯图尔特·汤恩为何应当知道那些符号——我现在还是想不通。还有‘大炮’的含义,他怎么可能知道?多数侦探小说的作者仍然在使用古老的暗语,他们只知道‘点水’这个词。”

“你不仅没有认真了解汤恩,好像也没有阅读多少他的作品。”

“确实如此。我只读过一本《空棺材》。向其他人赠送这本书之前,我花了几个晚上读了一遍。但他并不——”

“那本书里并没有太明显的痕迹,他使用了一个新的人物环境。”马里尼说,“但是在他的其他作品里,你会发现很多黑社会使用的词彙——而且都是真实的、正在使用的词彙。如果你读过关于他的作品的书评,或者见过第一本书的腰封,你就会明白问题出在了哪里。”

“汤恩”咽了一口唾沫:“我真倒霉!而且自惭形秽。我唯一的藉口就是,我临时才想到要冒充这个人。当然了,我应该多读一些书。你瞧,当我决定变成一个作家的时候,我并没有预料到会碰上几个推理小说迷。我应该伪装成爱德华·埃斯特林·卡明斯【註:Edward Estlin Cummings (1894-1962),通常简称E.E.Cummings,美国诗人、画家、散文家、作家、剧作家。】,你不会也读他的作品吧?你刚到的时候,我就知道会有麻烦;见面之后,你就开始谈论《幽灵子弹》——可是我根本没有读过。”

“我也没有读过。”马里尼说,“根本没有这本书,至少汤恩没有写过这么一本书。无论如何,你引起了我的注意,X先生;你并不是一名坐过牢的作家,可是你说你知道‘大炮’之类的词彙和流浪汉的符号——你又不知道你应该承认这方面的知识。我能不能看一眼你给上尉看过的持枪执照?”

“哎呀!”“汤恩”频频点头,“是时候露出我的本色了。持枪执照能够非常方便地表明我的身份。”

他从胸口的口袋里掏出了持枪执照,扔在了我们面前的桌子上。

在他说话的工夫,我的脑子里飞快地进行着推理——按照经典的福尔摩斯的方法,试图判断出他的身份,至少是他的职业。我已经有了几个成形的想法,不过很庆幸自己没有机会说出口。在持枪执照上面的名字出乎我的意料,经过这几天的兴奋之后,我几乎忘了这个名字。

更多内容加载中...请稍候...

若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!