毁性的信念时,他才发现,甚至在这种迷恋过去的情感中也有一种破坏性力量,而且这种特点在后继者和后来者身上也很明显。当时,在朔勒姆的鼓励下,他依然相信,自己之所以疏离传统可能是由于自己的犹太特性,应该像这位准备移民到巴勒斯坦的朋友那样,为自己考虑一条后路。(早在1920年他还没有受到经济问题的困扰时就想学习希伯来文。)他在这条路上从未走得像卡夫卡那样远。卡夫卡在努力挣扎之后直率地说,除了布伯准备给今天使用的哈西德教派(译註:犹太教一支)的故事,对于有关犹太人的任何事情,我都无能为力——“我随波逐流地进入其他各种事情,而另外的气流又把我吹走”(26)。然而,除了其他疑虑外,当时他真的想藉助文学传统回归到德国或欧洲的过去吗?
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!