e que les autres on semés
我和其他人一样散布着疑虑
C\'est l\'amour que je redoute et pourtant j\'aimerais
我畏惧爱情然而我又喜欢爱
Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort
忘记过去让我前行为了有一天能更热烈地去爱
mais mon coeur est blessé j\'aimerais tant t\'enlacer
我的心纵然伤痕累累却如此想要紧抱你
Et te donner bien plus que a bébé
然后你给我远比这更多的好吗宝贝
Si seulement tu pouvais voir
如果你能够看到就好了
ce qui se cache au fond de moi
藏在我内心深处的是谁
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas
你就会明白为何泪水无法把我治癒
……
M大。
“老闆,我去了李乐诗的寝室,她已经好几天没回寝了。”
“那她舍友知道她去哪里了吗?”
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!