天天小说网

第20页

(军装)也没什么人说了。旧的不去,新的不来。我们只能对它们表示沉痛的哀悼。

四、从头到尾

死去活来的不仅有词,还有词头和词尾。

印刷品、普遍性、知名度这些词我们都会用,却很少有人知道品、性、度这三个词尾是日本人的发明。日本人把food译为食品,work译为作品,production译为产品,这就有了"品"这个词尾。把possibility译为可能性,importance译为重要性,impermeadility详为不渗透性,这就有了"性"这个词尾。把length译为长度,strenth译为强度,height译为高度,speed译为速度,这就有了"度"这个词尾。想想也对。品,原本有"种类"的意思;性,原本有"性质"的意思;度,原本有"度量"的意思。用在这些地方,很是合适。因此中国人也赞同,也要应用的,于是便有了现成品、必要性、透明度之类的词。

品、性、度是"活来"的词尾,"有"则是"死去"的词头。上古时,地名、国名、部落名前,往往要加一个"有"字,比如有虞、有苗、有殷、有周。现在没多少人这么说了。只有个别人写文章,还会把"明代"写成"有明一代",许多人还看不懂。

长生不老的词头是"阿"。用"阿"做词头,汉代就开始了。有用在疑问代词前的,如"阿谁";有用在人称化词前的,如"阿你";有用在小名甚至名字前的,如"阿瞒"(曹操)、"阿斗"(刘掸)、"阿恭"(庾会)、"阿连"(谢惠连);还有用在称谓前的,如阿翁、阿婆、阿爷、阿戎(戎指从弟)。阿谁、阿你,现在没人说了,其他用法则都保留了下来,而且主要流行于南方地区。北京活里已经没了"阿"这个词头。北京也有"阿哥",但那是指皇子(如雍正就是康熙皇帝的四阿哥),而且"阿"也不念阴平,念去声。"阿"在北方其他方言也多半只用于称谓,如"阿大"(父亲)。南方(尤其是闽、粤、吴方言区)则各种用法都有。阿哥阿妹、阿公阿婆不用说,阿张阿黄(加在姓氏前)和阿明阿华(加在名字前)也很普遍。粤语还用于排行,如"阿三"(别的地方则叫"老三")。吴语则连骂人的话也说"阿",如阿木林、阿吾卵。最通常的,当然还是用于人名,如"阿Q"。

更多内容加载中...请稍候...

若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

新书推荐

我穿内娱,你给我绑定宫斗系统? 聊天群:智识令使想要开拓万界 我一末世女配,杀几个男主不奇怪吧? 我医武双绝,出狱后镇压全世界 重生1993:我靠鉴宝养全家 火影:苟在雨隐那些年 霸道村姑带崽撩,霍团长扛不住了 九族同体,我为世间邪神 让你当炮灰,你手搓神明机甲? 精神病人下山,你管物理超度叫治病?