作的窝囊废,我找到了一个好工作,现在该是格拉迪丝提出辞呈、准备嫁妆的时候了。”
“但是您并没有真的对他讲吧?”
“是的,我在那阴森森的坟墓里边等得不耐烦了,于是就走了。”
“您什么时候走的。”
“记不清了。”
“那么您是什么时候到的呢?”
“不知道。十二点过一点吧,我想。”
“您等了半个小时还是更久或者不到半小时呢?”
“告诉你我不知道。我不是那种老是看表的傢伙。”
“您在候诊室的时候,那儿还有别人吗?”
“我进去的时候有个肥得流油的傢伙,但他没呆多久。后来就只我一个人了。”
“那您肯定是十二点半以前走的因为那时候来了一位女士。”
“我敢说是这样。我跟你说过那地方让我心神不定的。”
波洛沉思地望着他。
这个咆哮的人有些不自在这番话听起来不太象真的。但是这也许可能解释为仅仅是因为紧张。
波洛说话的神态平和而友好:“内维尔小姐告诉我,您很幸运,找到了个相当好的工作。”
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!