,到处杀人的疯子,啊,那说不定他真的也杀了主人!”
她的双眼充满焦虑和恐惧,满怀希望地看着赫克尔?波洛。他竭尽全力地往自己的声音里注入宽慰。
“您可以相信,把这告诉我是完全正确的,阿格尼丝。”
“我得说,先生,这让我心里轻鬆多了。您瞧,我一直不停地在对自己说也许我应该讲出来。后来,您瞧,我又想到要跟警察打交道,妈妈该怎么说。她一贯对我们要求很严——”
“是的,是的”。赫克尔?波洛急忙说道。
他感到,一个下午就听到这么多关于阿格尼丝的母亲的事,这已经令他无法忍受了。
波洛到苏格兰场去找杰普。一被带到侦探长办公室,赫克尔?波洛就说:“我要见卡特。”
杰普立即斜了他一眼。
他问:“您又有何高见哪?”
“你不愿意帮忙?”
杰普耸耸肩,说道:“哼,我可不会反对。这么做可没好处。谁是内政大臣的心肝宝贝?您老人家。谁能支配半个内阁?还是您老人家。你靠的就是替他们遮羞掩丑。”
一瞬间,波洛的脑子里浮现出他命名为“奥吉斯王牛厩案”的案件。他不无得意地小声念叨:“很巧妙,是吧?你得承认。可以说想像力非常丰富。”
“也只有你才会想得出这种事情!有时候,波洛,我真觉得你简直是无法无天!”
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!