一个是佣人,另一个则是家里人。”
波洛讚赏地点点头。
“ Tres bien(法语:非常好。——译註。),对,这就很好地说明了他的态度。”
“因此他希望我晚些时候再来。在这段时间,他打算把那两个人分别找来面谈一下,他会告诉他们说他已经把这件事跟警察讲了,但是如果他们能儘快归还的话,他可以把这件事掩盖过去。”
詹森上校说:
“如果他的猜想没有被证实呢?”
“这样的话,他决定让我们来调查这件事。”
詹森上校皱着眉头,捋着自己的鬍子。他提出了异议:
“他为什么不在叫你来之前把事情办好呢?”
“不,不,长官。”警监摇着头,“你不明白吗,如果他那样做,那也许只是虚张声势,绝不会像这样有说服力。那个人可能会对自己说,‘不管他猜到了什么,老傢伙是不会把警察找来的!’但如果老人对他说,‘我已经跟警察说了,警监刚刚才离开。’假如那个贼去问管家,而管家又证实了这件事,‘对,警监开饭前那会儿正在这儿。’这样的话那个贼就会相信老先生是认真的,他还是把钻石吐出来为妙。”
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!