住真情。我告诉她我不得不马上离开德文郡时,她那悲苦,那失望,那深情的懊恼——我永远也忘不了;而且她对我还是那么信赖,那么信任!天哪!我是个多么冷酷的恶棍哪!”
他们俩好一会儿都没有作声。埃莉诺首先开口。
“你告诉过她你不久就回来的吗?”
他不耐烦地答道:“我不记得都跟她说了些什么了。一定是对过去该说的事说得少,而对以后的事,十有八九都说了些不能兑现的空话。
我不能想下去了。真受不了。后来你亲爱的母亲来了,她对我万分慈爱和信任,使我更加难堪了。谢天谢地!我真被折磨得够呛。我是痛苦的。
你简直不能想像,达什伍德小姐,我现在每当回想起当时自己的痛苦时,却得到多大慰藉啊。我自己心术不正,干下了那么蠢的蠢事,罪有应得,结果我过去遭受的一切痛苦,如今反而都成了我感到得意和高兴的事了。唉,我走了,抛开了我热爱的一切,去到那些充其量也不过是我漠不关心的人们中间去了。我上城去的路上——坐的是自己的马车,所以非常沉闷——没有人谈话——自己思前想后,却非常高兴——向前看,一片光明!回头看巴登别墅,一幅安详的图景!啊!好一次幸福的旅程哪!”
他停住了。
埃莉诺虽然可怜他,却急着想要他走,就说:“那么,先生,就是这些了?”
“这些!不,难道你忘了在城里的事?那封无耻的信!她给你看了没有?”
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!