有些事真正着手做才会发现,它比你想象的还要难很多。
希尔在马尔福们面前说过他能够把两位斯内普先生区别开。
在此之前,他需要做到和斯内普友好平和的相处。
这意味着,他需要足够的耐心和冷静,来面对对方冷酷的目光和尖刻的讽刺,而不被激怒。
这很难,但是你做得到,他跟dad比起来差远了不是吗?
希尔一边给自己打气,一边显形在斯内普宅。
稳妥起见,他依然选择二楼他自己的房间作为落脚点,然后蹑手蹑脚地下楼去。
暑假已经开始了好几天,作为魔药教授,斯内普有很大几率在家。
小客厅里没有人,希尔略一思考,熟门熟路地走到西面书墙边,踮着脚扒下第七层一本深绿书脊的魔药书。
书墙随之发生变化,落地书架从中间竖着分成两半,两边同时无声地向墙里旋转,露出了刚好容一人通过的狭窄过道。
过道里的石砖墙壁上插了一支看上去快要燃尽的火把——事实上,希尔每次走过这里,它都是那副模样。
这里的尽头是西弗勒斯的工作间。
昏暗的火光下,漆黑的大门紧闭着。
如果不仔细观察,很容易将它和阴影混为一谈。
希尔小心翼翼地靠近那扇门,尽量避免发出声音。
他把耳朵贴在门上,希望借此判断他要找的人是不是就在门后。
遗憾的是这里也许被施了魔法,他什么也听不见。
男孩咬了咬牙,抬起右手准备敲门——
门开了。
房间里的明亮光线突然照进他的眼睛,希尔保持着敲门的姿势不知所措。
“所以,你闯入我家还鬼鬼祟祟地蹲在我的工作间外,到底有什么企图?”低沉而丝滑的嗓音响起,唤回了男孩的神智。
“这里也是我家,所以那并不叫‘闯入’,还有我没有‘鬼鬼祟祟’。”希尔不服气地争辩。
“啊,对,这当然是你家,如果需要我搬出去你可以稍后告诉我,但是现在——”坐在写字台前的黑发男人一脸漠不关心,“正面回答我的问题。”
“希尔凡·斯内普,你来干什么?”
希尔答不上来,干脆无视这个问题,转而打量起房间里的景象。
房间里最多的依然是书,里面大多是西弗勒斯·斯内普的实验记录和研究手稿,除此之外就是全套的魔药用具,以及一个设施齐备的工作台。
工作台边上的坩埚升起漂亮的淡紫色烟雾,另一端挨着材料柜的书桌上,趴着似乎是在阅读的斯内普。
桌头墨水瓶边上站着的一只银色小瓶吸引了希尔的注意力,小瓶子不在原来的位置,显然有人动过了它。
这一知觉狠狠地挑动了男孩脆弱的神经。
“如果我是你,就永远不会动那个瓶子里的东西。”
斯内普不以为意地看向他说的那瓶材料。
里面的银白色片状物质微微泛着彩色的光泽……一小瓶鳞片。
“你阿尼玛格斯时的鳞片?”他觉得自己猜到了一些,于是扯出一个讥讽的笑容,“可以理解,很多麻瓜父母也会这么干,收集心爱
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!