把这感叹反过来理解,也是一首以漫天花雨送别逝者的佳句,很适合眼下的超高龄社会。
在黑田杏子女士笔下,连老年痴呆都很美。有一句大概会成为我的心头爱。
世人皆会,忘却世人,樱花啊。
* * *
[1]俳句:由“五七五”的固定音节形式构成,包含季语的短诗。在后来的发展中也有形式与内容上的变化。
[2]短歌:和歌的一种形式。由“五七五七七”的固定音节形式构成的诗歌。
[3]鲤鱼旗:用布或绸做的空心鲤鱼,在日本用来庆祝五月五日男孩节。(编注)
[4]中村草田男(1902—1983):俳人、国文学者。本名清一郎。师从高浜虚子,受到尼采等西方哲学家的影响,善于探索生活与人性,以此进行创作。创刊并主办俳志《万绿》,在战后俳句评论界占有主导地位。
[5]西东三鬼(1900—1962):俳人,本名斋藤敬直。新兴俳句的代表性俳人。(编注)
[6]西行法师:平安末期至镰仓初期的歌僧。
[7]如月:阴历二月。
[8]原句为“今秋又将逝”,出自藤原基俊的和歌“契りおきし させもが露を 命にて あはれ今年の秋もいぬめり”(君之承诺,似艾草之露,吾长活至今,亦未实现,今秋又将逝)。这是作者对儿子仕途发展不满意时,写给儿子的和歌。
[9]樱花前线:每年春天,日本的新闻都会预测各地樱花开放的时间,把相同时间开花的地点在地图上连成一条线,即樱花前线。随着时间的推移,樱花前线会自南向北移动,热衷赏花的人也会随之移动,旅行赏花。
[10]《古今集》:《古今和歌集》的略称。日本最早的敕撰和歌集。913年编成。
[11]在原业平:平安初期的贵族、歌人。据说《伊势物语》就是以在原业平为主角编撰的。