帮助我们让本书重点更加突出、行文更加晓畅,她还教会我们如何适当地使用修饰语。我们还要感谢米莉森特·贝内特确保了本书没有任何遗漏,斯蒂芬妮·克洛斯为本书设计了优雅的书封。我们还要感谢华盛顿的艺术家史蒂夫·弗里奇,是他最初提议使用阿尔弗莱德·艾森斯塔特为奥本海默拍摄的肖像作为封面。
我们也对另外一位出色的编辑鲍比·布里斯托尔深表感谢,在退休前她曾几十年如一日地对本书给予了呵护和扶持,退休后她将此项工作转交给了安·克洛斯。但是,即便在她的呵护之下,若没有克诺夫出版社严谨的出版文化和对作者的尊重,本书也不可能在历经25载后仍得以出版。
盖尔·罗斯既是律师也是图书经纪人,我们感谢她与克诺夫出版社就一份20年前的合同重新商议了条款,我们也期待未来有更多机会与她在拉托玛特餐馆共度午餐时光。
“狡猾的维克托·纳瓦斯基”是两位作者共同的朋友兼导师,多亏他20多年前的引荐,我们才得以相识。我们对他给予我们的智慧和友谊,以及他贤惠的妻子安妮都心存感激。
我们还要感谢几位杰出的学者抽时间认真阅读了本书的初稿。杰里米·伯恩斯坦也是一位奥本海默传记的作者,他还是一位杰出的物理学家和作家,他尽其所能地耐心指正了我们对量子物理学的错误认识。
理查德·波伦贝格是康奈尔大学美国历史系的戈尔德温·史密斯讲席教授,他不惜花费了暑期的全部时间一丝不苟地阅读了全部书稿,还与我们分享了他对奥本海默安全听证会案的了解,并且表现出了他作为历史作家的高超鉴赏力。
詹姆斯·赫什伯格、威廉·拉努埃特、霍华德·莫兰德、齐格蒙特·纳戈尔斯基、罗伯特·S.诺里斯、马库斯·拉斯金、亚历克斯·舍温和安德烈娅·舍温·里普都曾阅读全部或部分书稿,我们对他们给出的独到见解和意见表示感谢。
对于那些围绕奥本海默生平的富有争议的问题,多年来格雷格·赫肯、S.S.施韦伯、普里西拉·麦克米兰、罗伯特·克雷斯和菲利普·斯特恩(已故)这些令人敬佩的学者基于自身的认识和学识向我们提出过诸多疑问,这让我们受益匪浅。这些优秀的历史学家无私地与我们分享了资料和采访线索。马克斯·玻恩的传记作者南希·格林斯潘慷慨地与我们分享了她的研究成果。关于奥本海默对《薄伽梵歌》痴迷,我们还要感谢吉姆·希吉亚在学术上所作的解释。不久前,我们还接触到了英国科学史学者查尔斯·索普的研究,我们感谢他允许我们引用其博士论文的部分内容,他的论文很快也将成书出版。
我们感谢柯蒂斯·布里斯托尔医生、弗洛伊德·加勒医生和精神分析师莎伦·阿尔佩罗维茨,他们对奥本海默的早年生活提供了心理学的分析。杰弗里·凯尔曼医生欣然帮我们解读了与琼·塔特洛克医生之死有关的尸检报告和其他医疗记录。丹尼尔·本维尼斯特医生和我们交流了他对奥本海默与西格弗里德·伯恩菲尔德医生学习精神分析的看法。我们感谢爱丽丝·金博尔·史密斯(已故)和查尔斯·韦纳,他们精心注释的奥本海默书信集为我们的解读提供了很多启发。我们同样要感谢理查德·G.休利特和杰克·霍尔,感谢他们在本书早期阶段给予的协助,以及他们精心撰写的原子能委员会的官方历史。
许多尽职尽责的档案管理员不辞辛劳地指导我们检索了成千上万的官方文件和私人文档。我们要特别感谢洛斯阿拉莫斯国家实验室档案馆的琳达·桑多瓦尔和罗杰·A.米德,普林斯顿大学的本·普里默,普林斯顿高等研究院的彼得·戈达德博士、乔治亚·惠登、克里斯汀·费拉拉和罗莎娜·杰芬,约翰·肯尼迪总统图书馆的约翰·斯图尔特和谢尔顿·斯特恩,美国物理联合会的斯宾塞·维尔特,国会图书馆的约翰·厄尔·海恩斯,以及众多图书馆和档案馆中为我们提供帮助的许多人。
这些人士与国会图书馆、国家档案馆、哈佛大学和普林斯顿大学档案馆及加州大学班克罗夫特图书馆的许多档案管理员一起正为保护我们的历史而竭尽全力。
作为美国公民和历史学家,我们向所有支持和维护《信息自由法》和《隐私权法》的人致敬。它们不仅让历史学家和记者可以接触到联邦调查局、中央情报局的档案及其他之前不公开的政府调查文件,更重要的是,它们有助于维护我们的民主。
没有年轻又充满活力的历史专业学生的协助,就无法完成本书这种体量的研究。从塔夫茨大学核时代历史和人文研究中心中选出的一群学生撰写了年表,分析和整理了档案,研究了文献并将数百小时的采访录音整理成了文字。苏珊·拉夫伯·卡尔和梅雷迪思·莫热·帕斯丘托是塔夫茨大学的研究生,作为卓有成效的管理者,他们组织了这项工作,并贡献了自己的研究成果。
该中心一群优秀的研究助理和研究生以多种方式对本书做出了贡献。米里·纳瓦斯基现在是一位才华横溢的纪录片制作人,她花了很多时间搜索文献,并制作了姬蒂·奥本海默的生平年表。詹姆斯·赫什伯格不断提出刨根究底的问
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!