版一本书,可不是那么容易的事情,更莫说,这是一本漂洋过海,经过了专人的翻译的书,若是没有丝毫的价值,那为什么需要引进?
或许没有什么深刻的理由。
毕竟有的时候人们做的事情完全不能想得明白,因为这个世界存在此一时彼一时的道理。
或许在这书引进的时候其价值与意义在当时是极其重要的,可时至今日,看到这一本书,在思考这个问题的谷裕华,却是完全不知道。
此一时,彼一时,不同的东西在不同的时候,便有不同的意义。
对于威斯特威特,对于谷裕华,同样的,对于许晴,什么样的东西在什么样的时候,赋予什么样的意义给什么人。
谷裕华又仔细打量了一下书页上的名字。
《邮差》,对于寄信的人而言,对于等待信件的人而言,邮差究竟是处于一个怎么样的意义呢?
报以这样的一个疑问,谷裕华将这本书,慢慢的翻开....
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!