天天小说网

第23卷

手心,在所有的人心里激起了恸哭的悲情。

其时,太阳的光芒将会照射悲哭的人群,

要不是阿基琉斯当即站到阿伽门农身边,说道:

“阿特桑斯之子,你的命令在全军中享有

最高的权威。凡事都有限度,哭悼亦然。

现在,你可解散柴堆边的队伍,让他们整备

食餐。我等是死者最亲近的朋伴,我们会

操办这里的一切。可让各位首领逗留,和我们一起。”

听罢这番话,全军的统帅阿伽门农

当即下令解散队伍,让他们返回线条匀称的海船。

但是,主要悼祭者们仍然逗留火场,添放着木块,

垒起一个长宽各达一百步的柴堆,

带着沉痛的心情,把遗体置放顶面。

柴堆前,他们剥杀和整治了成群的

肥羊和腿步瞒珊的弯角壮牛。心胸豪壮的

阿基琉斯扒下油脂,从所有祭畜的肚腔,包裹尸躯,

从头到脚,把去皮的畜体排放在死者周围。

接着,他把一些双把的分装着油和蜜的坛罐放在伴友身边,

紧靠着棺床,哭叫着把四匹颈脖粗长的

骏马迅速扔上柴堆。高贵的

帕特罗克洛斯豢养着九条好狗,

他杀了其中的两条,抹了它们的脖子,放上柴堆;

他还杀了十二名高贵的青壮,心胸豪壮的特洛伊人的儿子,

用他的铜剑,心怀邪恶的意念,把他们付诸柴火铁一般的狂烈。

然后,他放声哭叫,呼喊着心爱的伴友,叫着他的名字:

“别了,帕特罗克洛斯;我要招呼你,即便你已去了死神的府

居!瞧,我已在实践对你许下的诺言。这里

躺着十二个高贵的青壮,心胸豪壮的特洛伊人的儿子,

焚化你的烈火将把他们烧成灰泥。至于赫克托耳,

普里阿摩斯之子,我不打算把他投放柴火——我要让犬狗把

他断裂!”

他如此一番威胁,但犬狗却不曾撕食赫克托耳,

阿芙罗底忒,宙斯的女儿,为他挡开狗的侵袭,

夜以继日,用玫瑰仙油涂抹他的身躯,

使阿基琉斯,在把他来回拖跑的时候,不致豁裂他的肌体。

福伊波斯-阿波罗从天上采下一朵黑云,

降在平原上,遮住死者息躺的

整块地皮,使太阳的暴晒不致

枯萎他的身躯、四肢和筋肌。

然而,帕特罗克洛斯横躺的柴堆此时却不曾窜起火苗,卓越的

战勇、捷足的阿基琉斯由此想到还有一件该做的事情。

他站离柴堆,求告两飙旋风,

波瑞阿斯和泽夫罗斯,许下丰厚的祭礼,

注满金质的盏杯,慷慨地泼洒美酒,恳求

他们快来,点发柴堆,以最快的速度

火焚堆顶的躯体。听闻他的祷告,伊里丝

带着信息,急速赶往强风歇脚的去处。其时,

风哥们正聚息在荡送狂飙的泽夫罗斯的家里,

享用主人摆下的食宴;伊里丝收住疾行的身姿,

站在石凿的门槛上。他们一见到伊里丝的身影,

马上跳将起来,争先恐后地邀请,请她坐在自己身边,

但她拒绝了他们的盛情,开口说道:

“不行啊,我必须赶回俄开阿诺斯的水流,

埃西俄比亚人的疆土;他们正举行隆重的祀祭,

给不死的神祗;我必须享用我的份额,参加神圣的宴礼。

但是,我带来了阿基琉斯的祈愿,祷请波瑞阿斯和狂风怒号的

泽夫罗斯前往助信,许下丰厚的答祭,

要你们吹燃焚尸的柴堆,托着死去的

帕特罗克洛斯;阿开亚人全都围聚尸边,痛哭流涕。”

言罢,伊里丝动身离去。疾风一扫而起,

发出排山倒海般的响声,驱散风前的云朵,

以突起的狂飙扫过洋面,呼啸的旋风卷起

排空的激浪。他们登临肥沃的特洛伊地面,

击打着柴堆,卷起凶暴的烈焰,呼呼作响;

整整一个晚上,他俩吹送出嘶叫的疾风,

腾托起柴堆上的烈火;整整一个晚上,捷足的阿基琉斯

手拿双把的酒杯,从金兑缸里舀出一杯杯

醇酒,泼洒在地,透湿泥尘,

呼唤着不幸的帕特罗克洛斯的亡魂,

像一位哭悼的父亲,焚烧着儿子的尸骨,新婚的

儿郎,他的死亡愁煞了不幸的双亲——

就像这样,阿基琉斯焚烧着伴友的尸骨,痛哭不已,

悲声哀悼,拖着沉重的脚步,挪行在火堆的近旁。

这时,启明星升上天空,向大地预报

新的一天的来临,黎明随之对着大海,抖开金黄色的篷袍;

更多内容加载中...请稍候...

若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

新书推荐

我高育良的学生,必须进步 火影:苟在雨隐那些年 站在科技前沿:让你相信科学你还不信 财戒 我医武双绝,出狱后镇压全世界 霸道村姑带崽撩,霍团长扛不住了 开局两亿美金,打造世界级豪门 女主别哭,偏执病娇男主让我抢走了 我穿内娱,你给我绑定宫斗系统? 聊天群:智识令使想要开拓万界