天天小说网

第24卷

运!”

听罢这番话,导者阿耳吉辛忒斯答道:

“是的,老人家,你的话条理分明,说得一点不错。

不过,烦你告诉我,真实地告诉我,

你带着这许多珍贵的财物,是不是想把它们

送到城外,让别人替你看护,代为存管?

或许,你们正倾城出逃,丢弃神圣的伊利昂,

吓得惶惶不安,眼见一位如此杰出的斗士,你们中最好的人,

已经倒地身亡,

你的儿子,战阵中从不屈让于阿开亚人的壮汉。”

听罢这番话,年老的王者,神一样的普里阿摩斯问道:

“你是谁,高贵的年轻人?你的父母又是谁?

关于我那命运险厄的儿子,关于他的死亡,你怎能说得这样豪

阔得体?”

听罢这番话,导者阿耳吉丰忒斯答道:

“你在试探我,老人家——对我问及卓越的赫克托耳。

我曾多次目睹他的出现,在人们争得荣誉的

战场;也曾亲眼见他,在那一天,把阿耳吉维人逼回

海船,挥舞青铜的利械,不停地杀砍。

我们站着观看,惊诧不已——阿基琉斯

不让我们参战,出于对阿伽门农的愤慨。

我是阿基琉斯的随从,来到此地,同坐一条

坚固的海船。我是个墨耳弥冬人,父亲名叫

波鲁克托耳,殷实富有,早已上了年纪,和你一样。

他有六个儿子,我是第七个;我们摇石

拈阄,结果我中阄出征。现在,我

刚从海船来到平原:拂晓时分,

眼睛闪亮的阿开亚人将围城开战。

他们闲坐营盘,焦躁不安,阿开亚人的

王者们亦无法遏止他们求战的意愿。”

听罢这番话,年迈的王者,神一样的普里阿摩斯说道:

“如果你真是裴琉斯之子阿基琉斯的随从,

那么,请你真实地告诉我,我的儿子是否

还躺在海船边。说不定,阿基琉斯

已把他截肢分解,喂了豢养的狗群。”

听罢这番话,导者阿耳吉丰忒斯答道:

“老人家,狗和兀鸟都还不曾把他吞食;

他还躺在营棚里,阿基琉斯的

海船旁,完好如初。今天,是他躺在那里的

第十二个拂晓,躯身不曾腐烂,也没有被蛆虫

蚀咬——这帮祸害,总把阵亡斗士的躯体糜耗。

不错,每日清晨,天天如此,阿基琉斯残暴地

拖着他迅跑,围绕着心爱的伴友,他的坟冢,但却

不能毁裂赫克托耳的躯体。到那以后,你可亲眼目睹,

他的肌肤就像露珠一样清鲜。血迹已被净洗,

身上没有损蚀,所有的伤痕都已修整平填——

那一道道口子,许多人的穿捅,用青铜的枪械。

幸福的神祗如此关心照护你的儿子,

虽然他已死去——神们由衷地喜爱他。”

他言罢,老人喜形于色,答道:

“我的孩子,奉祭神明,用合适的礼品,

日后必有收益。就说我的儿子——他,该不是一场梦吧,

从来不曾疏略家住俄林波斯的众神,在他的厅堂里,

所以,他们记着他的虔诚,即便他已不在人间。来吧,

收下这只精美的杯盏,求你保护

我的安全,倘若神意亦然,送我

前往裴琼斯之子的营棚。”

听罢这番话,导者阿耳吉丰忒斯答道:“

“视我年轻,老人家,你又来试探于我,但你不能

把我说服,要我背着阿基琉斯,接受你的

礼物。我打心眼里怕他敬他,断然不敢

抢夺他的东西——日后,此事会给我带来悲难。

然而,我却愿真心实意地为你向导,哪怕

前往光荣的阿耳戈斯,同坐迅捷的海船,或单靠

你我的双腿。放心,没有哪个强人,胆敢蔑视你的向导,对你

亮出拳头!”

言罢,善喜助佑的神祗从马后一跃

而上,一把抓过皮鞭和缰绳,吹出

巨大的勇力,注入骡子和驭马。他们驱车

来到围护海船的壕沟和护墙的前面;

哨兵们正忙忙碌碌,准备食餐。

导者阿耳吉丰忒斯把他们全都催入睡眠,

然后迅速开门,拉开门闩,

引入普里阿摩斯和整车光灿灿的礼件。

他们一路前行,来到裴琉斯之子的住所,一座高大的

营棚,慕耳弥冬人合力兴建,为他们的王者,

劈开大段的松木,垫上泽地的芦草,

铺出虬扎、厚实的棚顶;围着棚屋,

他们栏出一片宽敞的院落,替为王的主人,密密匝匝地

排起木杆。挡插门户的

更多内容加载中...请稍候...

若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

新书推荐

战锤40k搜打撤,塔暗州 我高育良的学生,必须进步 开局两亿美金,打造世界级豪门 女主别哭,偏执病娇男主让我抢走了 师娘,我真不想下山啊! 站在科技前沿:让你相信科学你还不信 霸道村姑带崽撩,霍团长扛不住了 被逼改嫁?冷面军官带小媳妇随军宠疯了 财戒 恋综咸鱼,但顶流总想和我炒CP