天天小说网

第227章 见家长

写中国人的地名人名之后,中国的某些文人学者竟然看不懂,不知道人家写的是什么的情况。

这甚至在后世闹出很多笑话来。比如当时民国这边的一个大人物,国外的作者在自己的书写他的时候,用了这种拼音来写他的名字,但后世的人翻译这本书的时候,竟然不知道这个人是谁,直接音译了……

就连孟子被这么一折腾,都成了“门修斯”——当时国外的一个学者写了一本书,在里面引用了孟子的一句话,中国的学者又将它翻译成中文,翻译的时候以为“门修斯”是国外的一个名人,同样直接音译了……

毫无疑问,这样的注音方法,是不太合适的。

如果可以,穆琼希望可以快点推广汉语拼音,但汉语拼音要推广并不容易,尤其是在这个连广播都没有的时代,不仅如此,这还不像标点一样,他写篇文章,就能将之全部解释清楚。

汉语拼音,怎么说,都要先教一部分人学会才行!

同时,还有一个问题,那就是他的拼音,其实学得很一般。

他并没有系统地上过学,都是让家教教的,虽然学了拼音,但后来没怎么巩固,渐渐地就忘了一些,等学了英语法语之类,对拼音就更不熟悉了。

当然了,他看到拼音,是会拼的,但让他完整地将拼音全部写出,声母韵母整体认读音节全部标注出来,却有点困难。

不过,他其实也不必一上来,就拿出一个完整的方案。

他的国家能人辈出,兴许他起个头,别人就能将之补充完整。

这么想着,穆琼拿过一张信纸,就开始给之前合作过的教育部的官员写信。

当初为了不让穆永学得逞,穆琼曾和这个官员合作,让对方推广标点,而那事之后,这个官员时常会写信给他,还给他送过礼物。

现在,穆琼就说了一些自己对拼音的想法,并且写下一些拼音,用汉字标注读音,然后将信寄了出去。

穆琼很忙,这一忙,就把傅蕴安的母亲给忘了。

但傅蕴安的母亲,却一直惦记着穆琼。

因为霍英的警告,她不敢去穆琼的学校闹事,但她想要见见穆琼。

这天晚上,范珍珠就上了汽车,让人把她送去傅蕴安的住处。

范珍珠来上海的时候,身边是跟了两个伺候的女佣,还有一些保镖的,而今天早上,傅蕴安安排的女佣,也到了她身边。

她就这么带着三个女佣,到了傅蕴安的住处。

霍英安排的女佣道:“夫人,女人这辈子,最重要的就是儿子,你可不能跟儿子生分了!”

“我也不想跟他们生分,但他们跟我生分!”范珍珠道,她其实挺好哄的,傅蕴安安排的人,不过短短一天,就把她哄好了。

“既然生分了,夫人就想办法把关系重新搞好,别跟他们对着干……”这人没办法打消范珍珠的念头,就想让范珍珠别对穆琼太苛刻。

“不是我跟他们对着干,使他们跟我对着干!”范珍珠又道。

这人:“……”

而这个时候,外面的动静,让穆琼走了出来。

作者有话要说:

2008年,有人翻译国外的书的时候,把“蒋、介、石”用韦氏拼音的原文为“Chiang Kai-shek”的名字翻译成了“常凯申”

在之前,还有人把孟子翻译成了门修斯

更多内容加载中...请稍候...

若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

新书推荐

我在霍格沃茨抡大剑 这个反派有点良心,但是不多! 徐宝藻探险日记 综漫之花火 重生之千古一帝 穿越之僵尸大战植物 无限之射雕英雄 授课方式 宝可梦之超能饲育家 走刃