厅传来说话声和前门被关上的声音,接着开始登上楼梯,越来越近。
“克莱尔和我的丈夫。”简坐了回去,像一个艺术家的模特一样端坐着。门突然被打开了,克莱尔·本齐冲进房间。在吉恩看来,母女二人的外表完全没有相似之处,部分原因应该归咎于她进门时的样子,蹦蹦跳跳充满活力。
“我一点儿不在意。”她说,“如果他们想,让他们尽管去将那该死的钥匙丢掉把我锁起来!”她在房间里走动的时候,杰克·麦考伊斯特走了进来,他和妻子一样动作缓慢,似乎他们仅仅很疲惫。
“克莱尔,我的意思是……”他俯下身亲了亲他妻子的脸,“我们度过了多么糟糕的一段时间,”他对她说,“警察们像虱子一样在克莱尔身上爬来爬去,紧追着不放。有什么办法可以约束你的女儿呢,亲爱的?”话音在他直起身的一瞬间消失了,因为他看见他们有客人,吉恩正好也站起来。
“我真的应该走了。”她说。
“到底是谁啊?”克莱尔抱怨着。
“来自博物馆的伯奇尔女士,”简解释道,“我们聊到了肯尼特·洛弗尔。”
“天哪!我也知道她!”克莱尔把头往后一仰,径直坐到了房间里两个沙发中的其中一个上。
“我在调查他的生活。”吉恩出于麦考伊斯特在场的原因解释道,他在饮料柜旁给自己倒了一杯威士忌。
“晚上的这个时候?”他问。
“他的肖像悬挂在一个展厅里,”简·本齐告诉她的女儿,“你知道吗?”
“我当然知道,在博物馆的外科展厅。”她看着吉恩,“你就是从那里来的?”
“不是,其实……”
“好吧,不管你从哪里来,为什么不马上滚开呢?我刚从警方拘留所中解脱出来——”“你不能对这个房间里的客人说那样的话!”简·本齐抱怨着从椅子上站起来,“杰克,告诉她。”
“我真的应该……”吉恩的声音被第三人的争论覆盖了。她退回去,向门口走去。
“你没有权利……”
“天哪,所有人都会以为他们审问的人是你。”
“那你也没有借口……”
“我只想安静地喝一杯,难道这……”
他们似乎没有注意到吉恩开门,出去后又把门关上了。她踮着脚尖走下楼,尽可能安静地打开前门,逃到街上。到了街上,她深深地呼了一口气。
离开时,她回头看了一眼起居室的窗户,什么也没看见。这里房子的墙壁很厚,甚至厚到可以拿来充当软垫病室的墙壁,那正是她感觉自己刚刚从中逃离的地方。
克莱尔的脾气让人难以忍受。
[1]在英国历史上,最纯洁完美的骑士,圆桌骑士之一,由于他的圣洁,最终找到了圣杯。
[2]阿尔贝·加缪(1913—1960),法国小说家、哲学家、戏剧家、评论家,是“荒诞哲学”的代表。
[3]有一个叫约翰·格雷的牧师,他养了一只狗,叫波比。牧师死后,波比就在教堂前守护着主人的墓,一直守了14年,直到死去,为了纪念它的忠诚,人们把它葬于教堂的墓园,和主人永远相伴。
[4]唐杜里是指一种印式烹饪法。
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!