Kin Chicken(鸡哥)的意思,因为我的姓‘基米希’在中文里的发音和鸡是一样的,然后我年龄比他大,所以他有时候会叫我Kin Chicken。”
基米希回答道。
“这个词是贬义的吗?”
记者其实是在问郝仁,但基米希抢先回答了。
“肯定不是,我和他都兄弟,他不会给我取贬义称谓的。而且Kin指的是有血缘关系的亲属,所以这显然是一个尊称。”
“yes,是尊称。”
郝仁点头,对基米希的判断表示认可。
“原来是这样,CB是约书亚的外号。那请问古德曼先生,你在球队里有外号吗?”
“蛆。”
郝仁还没说话,基米希直接给抢答了。
“ficken!(操蛋)你在那个话题上出不来了是吧?”
郝仁推了一下基米希,回复道:“其实古德曼就是我的外号了。但是……嗯,你知道的,我和约书亚是兄弟,所以我也应该有一个和他类似的称号。”
“你想要叫什么?”
基米希张大眼睛,有些好奇郝仁会给自己取什么外号。
“我是你的师傅,就等于是你的父亲一样。你叫鸡哥,那我就叫……”
郝仁想了想,最终得到了一个他觉得不错的答案。
“Father Chicken.(鸡爸)”
“你们可以叫我Father Chicken.”
“wow!”
记者点头:“KC和FC,KFC……”
“这不仅体现了你们二者之间亲密的关系,而且还非常顺口呢。古德曼先生,你真是一个富有才华的家伙!”
……
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!