天天小说网

第3章

>

无序地用粉色指头摘取着

只为客套地浅尝几颗种子

石榴的味道近似

无味,多叫人惊讶。她品赏着

这片空白,她吞咽入喉

果冻中黑色的小球体

她喉中潺潺。她的味觉

思虑着,回忆着

土与水的味道,昏沉甘美

他在暗中微笑

老妪在空中蔓延

她生气,她干枯,她身上没有水分

她的乳房只是皮,像她的鞋底般干枯

她裙中夹带旋风和盐

她蔓延着,她盯着她植根的裂隙

她皱缩着无法抓住,骨瘦的鸟儿

叽叽吱吱。它们的卵只是壳

卵中并无肉体,没有盘成螺旋的蜥蜴

卵中蕴积湿气,没有形块

要跃上翅膀,她一筹莫展

穿过干枯的平地,留下碎裂的黏土

以及灰尘。她要让地表化为灰尘

都是灰尘。那老妪的怨气

如此单一又恐怖,灰尘扬起

卷入她的裙子,她搅动着

带着可怕的欢悦,提取着

土壤、骨头和细软种子的湿气

皮皮·玛姆特在布兰大宅的早餐时间,将信呈给了弗雷德丽卡。他们都环坐在餐桌上,眺望着草地另一端的护城河、平地和树林。利奥在吃水煮蛋和烤面包条,奥利芙和罗萨琳德吃的是培根、蛋和鲜蘑菇,她们俩一边吃一边称赞味道。在奈杰尔自己从餐具柜的扁平烤盘中拿了更多的蘑菇时,皮皮·玛姆特从邮箱里取出了信,拿了进来。她把奈杰尔的信都放在奈杰尔的碟子旁边,罗萨琳德和奥利芙两人也各有一封信,最后是弗雷德丽卡的信。然后她过去查看她的粥煮得怎么样了。

寄给弗雷德丽卡的那封信很厚,弗雷德丽卡一开始也没认出来信封上是谁的笔迹。她只知道她对这个笔迹很熟,然后她才注意到是休写来的。她把叠好的诗放在自己盘边,又觉得应该把整封信都收起来,等一会儿私下里读。她抬起头,看到有好几双眼睛在盯着她——皮皮的眼睛、奥利芙的眼睛,所以她打开信,开始看,时不时笑一笑。奈杰尔从餐具柜那儿回到餐桌上,看到了弗雷德丽卡的微笑。

“你收到了一封长信啊,谁寄来的?”

“一个老朋友。”她没有抬眼看他,仍在看信。奈杰尔用他早上还没用过的黄油刀戳进了信封,先扯,再割,又扯。

“你在剑桥的朋友?”

“对。”

“一个好朋友,一个特别的朋友?”

“是的,是的,让我先看完信,奈杰尔。”

“看起来是很有趣的一封信,快告诉我们你在咧着嘴笑什么?”

“我没咧嘴笑。我只是读到信中关于在伦敦的学校中教书的描述而已。读你自己的信吧,奈杰尔。”

他站起来,又去了餐具柜那边。奥利芙说这些蘑菇让人吃了还想吃。奈杰尔没理会奥利芙这句试图转移注意力的话:“弗雷德丽卡,跟我们一起分享分享那个笑话吧。”

“信里没有笑话。让我看完我的信。”

“那肯定是一封情书。”奈杰尔说,像绸子一般突然滑到弗雷德丽卡身后,“你放在一边的是什么?”

“这不关你的事。”

奈杰尔躬身,从桌上拿起那些叠好的信。

“是一首诗,跟你没有关系。”

“那天来喝茶的那个年轻男子也写诗。”罗萨琳德委婉地说。

“那个年轻男子大老远从伦敦跑来这座古树林里迷路,”奈杰尔说,“我希望那天我也在这儿,好见见他——我是那么希望。他现在找着你了,他跟你说了什么,弗雷德丽卡?”

他身体前倾,抢过弗雷德丽卡正在读的那封信,他身手迅速又干净;弗雷德丽卡的手没有攥紧,她还没有反应过来,信已经不在她手上了。奈杰尔更像击剑手一样稍微闪了一下,隔着桌子,弗雷德丽卡就更够不着他了。他举着信,念了出来:

你说想收到我的信,所以我就正给你写着一封。真奇怪啊!在那片树林里见到你,你就像是来自另一个时空的生物,或者来自另一个世界,对了,还有你那漂亮的儿子。

他用一种断断续续的、孩子气的声音念着。他说:“这个那个这个那个,哦,来了来了。‘我怀疑你是否知道你究竟对我来说代表些什么,也直到我那天见到你,我才真正能意识到我有多么想念你那永不妥协的聪颖’,废话连篇、废话连篇。”

皮皮·玛姆特说:“别顽皮了,奈杰尔。”她的声音没有带着被听到的期待,的确没有。

弗雷德丽卡说:“把信还给我。”

奈杰尔继续用一种口齿不清的愚蠢音调念着信。没有人给他反应,所以过了一会儿他终于放弃,自己把信看完了,阴沉地皱着眉。然后他打开了写着诗的另一封信,开始用一种新的挖苦的语调来念:

她坐在一张银椅上

无序地用粉色指头摘取着

只为客套地浅尝几颗种子

更多内容加载中...请稍候...

若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

新书推荐

我高育良的学生,必须进步 都市野仙 离婚后,我权势滔天,你哭什么 被逼改嫁?冷面军官带小媳妇随军宠疯了 恋综咸鱼,但顶流总想和我炒CP 分家断亲后,农门长姐她不装了 战锤40k搜打撤,塔暗州 巅峰奶爸 站在科技前沿:让你相信科学你还不信 师娘,我真不想下山啊!