天天小说网

第24卷

车,以便把

死者的遗体,阿基琉斯杀倒的壮勇,拉回城堡。

让他不要想到死亡,不必担心害怕,

我将给他派去一位神勇无敌的向导,阿耳吉丰忒斯,

一直把他带到阿基琉斯的住处。当神明

把他引入阿基琼斯的营棚,后者不仅不会

杀他,而且还会劝阻其他人的杀性——

阿基琉斯不是笨蛋,不是粗鲁的莽汉,不会拒绝神的意念;

他会心怀善意,宽恕恳求者的进访。”

他言罢,腿脚追风的伊里丝飞也似地离去,带着口信,

来到普里阿摩斯的房居,耳边彻响着连片的恸哭和悲嚎。

他看到儿子们围坐在父亲周围,在自家的庭院里,

泪水湿透了衣衫;老人置身其中,

紧紧地包裹和压挤在披篷里。灰白的头上和

颈项上撒满了泥屎,由他自己手抓涂放,

翻滚在污秽的粪堆里。房居里,前前后后,

他的女儿们,还有他的媳妇们,失声痛哭,

怀念所有阵亡的壮士,众多勇敢的兵丁,

效命疆场,倒死在阿耳吉维人手里。

宙斯的使者站在普里阿摩斯身边,对他说道,

虽然话音轻柔,却已把他吓得浑身颤嗦。

“勇敢些,普里阿摩斯,达耳达诺斯之子,不要怕。

我来到此地,怀着友好的心愿,

断然不带恶意。我是宙斯的使者;他虽然

置身遥远的地方,但却十分关心你的处境,怜悯你的遭遇。

俄林波斯大神命你赎回卓越的赫克托耳,

带着礼物,平慰阿基琉斯的愤怒。

但要只身前往,不带其他人员,除了

一位年老的使者,跟随照料,驱赶

骡子和轮圈溜滑的货车,以便把

死者的遗体,阿基琉斯杀倒的壮勇,拉回城堡。

他让你不要想到死亡,不必担心害怕;

他将给你派来一位神勇无敌的向导,阿耳吉丰忒斯,

一直把你带到阿基琉斯的住处。当神明

把你引入阿基琉斯的营棚,后者不仅不会

杀你,而且还会劝阻其他人的杀性——

阿基琉斯不是笨蛋,不是粗鲁的莽汉,不会抗拒神的意念;

他会心怀善意,宽恕恳求者的进访。”

言罢,快腿的伊里丝转身离去。

普里阿摩斯命嘱儿子们备妥轮圈溜滑的

骡车,把一只柳条编制的篮子绑在车上;

他自己则步入屋内的藏室,散发着雪松的

清香,挑着高高的顶面,堆着许多闪光的珍宝。

他大声发话,对着赫卡贝说道:

“我的夫人,宙斯派出使者,从俄林波斯山上,给我捎来了口信,

命我必须前往阿开亚人的海船,赎回心爱的儿子,

带着礼物,平慰阿基琉斯的愤烦。

来吧,告诉我你的见解,我将如何从事?

我的心绪,我的愿念正一个劲地催励,

要我前往海船,进入阿开亚人宽阔的营盘。”

言罢,他的妻子哭叫着答诉,说道:

“不,不能这么做!你的理智呢?——过去,你曾以此名声

显赫,无论是在外邦人里,还是在由你统治的兵民中!

你怎可企望前往阿开亚人的海船,孤身一人,

面对那个人的目光——他已杀死你的儿子,这许多

勇敢的儿郎?你的心就像铁块一般!

如果你落到他的手里,让他看见你的身影,

那家伙生蛮粗野,背信弃义,既不会怜悯你,也不会

尊重你的权益!来吧,我们还是坐在自己的宫居,远离着

赫克托耳,哭掉他的死亡。这便是强有力的命运织出的毁灭,

用生命的绳线,在他出生的时刻,我把他生下来的那一天——

奔跑的饿狗将吞食他的躯体,远离他的双亲,

死在一个比他强健的人手里。我真想咬住他的

肝脏,把它咀嚼吞咽!如此,方能仇报

他对我儿的作为——他杀死了一个战勇,不是贪生的怕死鬼

我的儿子保卫着特洛伊的男儿和束腰紧深的特洛伊

妇女,压根儿没有想到逃跑,没有想到躲避!”

听罢这番话,年迈的王者、神一样的普里阿摩斯答道:

“不要拦我,此行必去无疑!告诉你,不要做一只

显示恶兆的飞鸟,扑问在我的宫居!你不能使我回心转意。

如果是个其他什么人对我发号施令,一个凡人,

某个辨察熏烟的先知或祭司,

我或许便会把它斥为谎言,加以拒绝。

但现在,我亲耳听到一位神的传谕,亲眼目睹了她的脸面,

所以,我非去不可——他的话语不是戏言。如果我命该

更多内容加载中...请稍候...

若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

新书推荐

我高育良的学生,必须进步 火影:苟在雨隐那些年 站在科技前沿:让你相信科学你还不信 财戒 我医武双绝,出狱后镇压全世界 霸道村姑带崽撩,霍团长扛不住了 开局两亿美金,打造世界级豪门 女主别哭,偏执病娇男主让我抢走了 我穿内娱,你给我绑定宫斗系统? 聊天群:智识令使想要开拓万界