天天小说网

第18卷

其间,他们中十二个最好的战勇即刻毙命,

葬身于自己的战车和枪矛。与此同时,阿开亚人,

冒着飞舞的枪械,高兴地抢回帕特罗克洛斯,

放躺在尸架上,出手迅捷;亲密的伙伴们围站在他的

身边,深情悲悼。捷足的阿基琉斯介入哀悼的

人群,热泪滚滚,看着他所信赖的伴友

尸躺架面,挺着被锋快的铜尖破毁的躯身——

他把伴友送上战场,连同驭马和

战车,但却不曾见他生还,把他迎进家门。

其时,牛眼睛天后赫拉把尚无倦意。

不愿离息的太阳赶下俄开阿诺斯水流。

太阳下沉后,卓越的阿开亚人停止

激烈的拼杀,你死我活的搏斗。

在他们对面,特洛伊人亦随即撤出激烈的

战斗,将善跑的驭马宽出战车的轭架,

集聚商议,把做食晚饭之事忘得精光。

他们直立聚会,谁也不敢就地下坐,

个个心慌意乱——要知道,在长期避离惨烈的

搏杀后,阿基琼斯现又重返战斗。

头脑冷静的普鲁达马斯首先发话,

潘苏斯之子,全军中推他一人具有瞻前顾后的睿智。

他是赫克托耳的战友,同一个晚上出生,

比赫克托耳能言,而后者则远比他擅使枪矛。

怀着对众人的善意,他开口说道:

“是慎重考虑的时候了,我的朋友们!我劝大家

回兵城内,不要在平原上,在这海船边等盼

神圣的黎明——我们已过远地撤离了城堡。

只要此人盛怒不息,对了不起的阿伽门农,

阿开亚人还是一支较为容易对付的军旅,

而我亦乐意露营寝宿,睡躺在

船边,企望着抓获弯翘的船舟。

但现在,我却十分害怕裴琉斯捷足的儿子,

此人的勇力如此狂暴,我想他绝不会只是满足于

果留平原——特洛伊人和阿开亚人在此

拼死相搏,均分战神的凶暴。

不!他要荡平我们的城堡,抢走我们的女人!

让我们撤兵回城;相信我,这一切将会发生。

眼下,神赐的夜晚止住了裴琉斯之子、捷足的

阿基琉斯的进攻,然而,明天呢?倘若等他披甲

持枪,冲扑上来,逮着正在此间磨蹭的我们,各位

就会知道他的厉害。那时候,有人准会庆幸自己命大,

要是他能活着跑回神圣的伊利昂。成片的特洛伊尸躯将喂饱

兀鹫和俄狗。但愿此类消息永远不要传至我的耳旁!

倘若大家都能听从我的劝说——尽管我们不愿这么做——

今晚,我们将养精蓄锐,在聚会的空场上;高大的城墙

和门户,偌大的门面,平滑吻合的木板和紧插的门闩,

将能保护城堡的安全。然后,明天一早,

拂晓时分,我们将全副武装,进入

墙头的战位。那时,倘若阿基琉斯试图从船边过来,

拼杀在我们的墙下,他将面临厄运的击打。

他会鞭策驭马,在墙下来回穿梭,把它们

累得垂头丧气,最后无可奈何,返回搁岸的船旁。

所以,尽管狂烈,他将无法冲破城门,攻占

我们的城堡。用不了多久,奔跑的犬狗便会把他撕食吞咬!”

听罢这番话,头盔闪亮的赫克托耳恶狠狠地盯着他,

嚷道:“普鲁达马斯,你的话使我厌烦——

你再次催我们回撤,要我们缩挤在城区;

在高墙的樊笼里,你难道还没有蹲够吗?

从前,人们到处议论纷纷,议说普里阿摩斯的城,

说这是个富藏黄金和青铜的去处。但

现在,由于宙斯的愤怒,房居里丰盈的

财富已被掏扫一空;大量的库藏已被变卖,

运往弗鲁吉亚和美丽的迈俄尼亚。

今天,工于心计的克罗诺斯的儿子给了我

争获荣誉的机会,就在敌人的船边,把阿开亚人

赶下大海——此时此刻,你,你这个笨蛋,不要再说撤兵的蠢

话,当着此间的众人!

特洛伊人中谁也不会听从你的议说——我将不允许有人这

么做。行动起来,按我说的办,谁也不要倔拗。

现在,大家各归本队,吃用晚餐,沿着宽阔的营区;

不要忘了布置岗哨,人人都要保持警觉。

要是有谁实在放心不下自己的财富,

那就让他尽数收聚,交给众人,让大家一起享用。

与其让阿开亚人糜耗,倒不如让自己人消受。

明天一早,拂晓时分,我们要全副武装,

在深旷的船边唤醒凶暴的战神!

如果挺身船边的真

更多内容加载中...请稍候...

若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

新书推荐

战锤40k搜打撤,塔暗州 我高育良的学生,必须进步 开局两亿美金,打造世界级豪门 女主别哭,偏执病娇男主让我抢走了 师娘,我真不想下山啊! 站在科技前沿:让你相信科学你还不信 霸道村姑带崽撩,霍团长扛不住了 被逼改嫁?冷面军官带小媳妇随军宠疯了 财戒 恋综咸鱼,但顶流总想和我炒CP