语(Dietsch):比利时和荷兰这两个低地国家中的方言,接近德语中的德国西部方言(低地德语)。
[319] 赫尔弗(Herve)是比利时的一座小城,当地出产的奶酪散发臭味。
[320] 卡门贝尔(Camembert):产自法国诺曼底的奶酪。
[321] 佩尔梅克:康斯坦特·佩尔梅克(Constant Permeke),比利时20世纪重要画家、雕塑家,被认为是弗拉芒表现主义画派的领军人物。
[322] 弗里茨·冯·德·贝尔歇(Frits van den Berghe):比利时20世纪画家,通常被归于表现主义与超现实主义流派。
[323] 古斯特·德·斯梅特(Gust de Smet):比利时20世纪画家,他与前两者并列为表现主义流派代表画家。
[324] 二战爆发后,德国先在西边以闪电战进攻英、法、比、荷、卢等国,没有攻下英国;在1941年6月开始进攻苏联,所以是在东西两条战线上作战。高加索代指苏联。
[325] 伊尔泽·维尔纳(Ilse Werner):德荷混血的歌唱家和演员。她成名于德意志第三帝国时期,《酬军演唱会》是她的代表作,是二战期间最受欢迎的纳粹宣传电影之一。
[326] 《里斯特男爵》(Lord Lister ):源自德国20世纪初的系列通俗犯罪小说,非常流行。二三十年代有荷兰作家续写这个系列,流行于低地国家。
[327] 梅塞施密特(Messerschmitt):著名德国飞机制造商,二战期间为纳粹德国制造了大量出色的战斗机。
[328] 莫扎特的名。
[329] 俄罗斯村庄名。俄罗斯有多个村庄都是这个名字。
[330] 一种啤酒种类,其中淡色麦芽成分很高。在英、法、爱尔兰都有酿造。
[331] 皮埃尔·诺索姆博(Pierre Nothomb):比利时作家与右翼政治家,一度亲近法西斯。他在一战期间推动了民族主义色彩浓厚的大比利时运动。
[332] 卡尔东·德·维亚尔(Carton de Wiart):比利时政治家,一战期间任司法大臣,后曾出任首相。
[333] 《布拉班特之歌》(La Brabançonne ):比利时国歌,歌名源自神圣罗马帝国成员布拉班特公国。
[334] 德·布洛克威尔(De Broqueville):比利时政治家,一战期间任战争部部长,但是随政府流亡法国,曾两次出任首相。
[335] 布永的戈弗雷(Gottfried von Bouillon):下洛林公爵、布永伯爵、第一次十字军东征的将领。
[336] 鲍德温二世是参加过第一次十字军东征和占领耶路撒冷的弗兰德伯爵。带斧子的鲍德温是他的儿子。鲍德温一世是参加过第四次十字军东征的弗兰德伯爵,占领君士坦丁堡后称帝,后被保加利亚国王打败,囚禁于阿德里安堡。
[337] 默西尔(Mercier):比利时梅赫伦市的红衣主教,在一战期间领导比利时人民反抗德国入侵,他反对弗兰德独立运动,坚持要求比利时使用法语。
[338] 默西尔(Mercier)和法语中的“感谢”(Merci)发音相近,父亲在这里讽刺拥护法语特权的主教。
[339] 克列孟梭(Clemenceau):法国政治家、新闻记者、第三共和国总理,人称“法兰西之虎”,在一战期间是坚定的主战派,一战后代表法国参加巴黎和会,签订《凡尔赛和约》。
[340] 原文为意大利语,至高诗人指但丁。
[341] 拉斯金:约翰·拉斯金(John Ruskin),19世纪下半叶英国著名文艺批评家。
[342] 亚里斯(Aris)是亚里士多德(Aristoteles)的简称,和雅利安(Arisch)谐音。
[343] 荷尔德林:弗里德里希·荷尔德林(Friedrich Hölderlin),德国18世纪末19世纪初的著名诗人,憧憬古典时代和德意志精神的结合。
[344] 此处当为十戒中第七戒,不可奸淫。第六戒是不可杀人。
[345] 《圣经·旧约》中该隐杀死了自己的弟弟亚伯,上帝在他身上做了标记,即定罪的标记。
[346] 儒勒·凡尔纳(Jules Verne):法国19世纪晚期著名作家,现代科幻小说开创人。
[347] 一首具有民歌风格,歌颂弗兰德凯姆兰德地区风光的歌。
[348] 闵希豪森男爵(Baron von Münchhausen):原本是德国18世纪的一个贵族,后来成为讽刺小说人物,以吹嘘自己虚构的荒诞冒险经历出名,是“吹牛大王”的
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!