12] 公元前2世纪在莱茵河下游反抗罗马的高卢人,比利时人将其看作自己的祖先。
[213] 指刚出生的耶稣。当时有东方三圣人前来敬献礼物。
[214] 彼拉多(Pilatus):审判耶稣的罗马巡抚。他后来洗手以示不负处死耶稣的责任。
[215] 菲利普·德·皮雷塞恩(Filip de Pillecijn):20世纪比利时作家,弗拉芒语运动代表。
[216] 维索尔伦(Verschueren)是弗拉芒语词典专家,编纂了以他名字命名的百科全书词典。
[217] “让某人从篮子里掉出来”是源自中世纪的谚语。当时少女拒绝坐篮子来幽会的求爱者时会让他掉出去。故这句话可指拒绝某人的求爱。
[218] 马斯河(Maas):流经荷兰、比利时和法国的一条河流。
[219] 第三等级审讯是在20世纪30年代法庭中采用酷刑逼供时的委婉说法。
[220] 温莎公爵夫人:华里丝·辛普森(Wallis Simpson),英国国王爱德华八世的妻子。爱德华为娶她放弃王位,受封温莎公爵。
[221] 吕西安·勒隆(Lucien Lelong):法国著名时装设计师。
[222] 代夫特青瓷(Delft Blue):以其产地荷兰城市代夫特(Delft)命名的一类陶器。
[223] 小铁灵(Tin Lizzie):福特T型车的昵称。
[224] 图尔奈(Tournai):比利时南方城市,位于法语区。
[225] 伊瑟尔塔:建立在伊瑟尔(Ijzer)河边的一个纪念碑,用以纪念一战期间牺牲的弗拉芒士兵。1920年开始,成为弗拉芒人定期朝圣的地址,这一朝圣活动也成为弗拉芒独立运动的组成部分。
[226] 毕埃罗:休伯特·毕埃罗(Hubert Pierlot),1939-1945年任比利时首相。
[227] 复临派(Adventism):美国人威廉·米勒(William Miller)于1831年创办的一个基督教组织,谨遵第七日为安息日,相信基督会第二次降临。
[228] 这里指犹太教的割礼,为出生八天的男婴割去阴茎的包皮。
[229] 《去蒂珀雷里的路长又长》(It's a long way to Tipperary ):一战期间在英国士兵中流行的一首歌曲,蒂珀雷里(Tipperary)是爱尔兰地名。
[230] 帕特与帕塔兄(Pat and Patachon):默片时代的丹麦著名双人喜剧组合。
[231] 埃本—埃玛尔要塞(Fort Eben-Emael):位于荷兰与比利时边界的防御工事,原本用来抵御德国军队的入侵。
[232] 古德里安:即海因茨·威廉·古德里安(Heinz Wilhelm Guderian),德国著名陆军将领,闪电战创始人。
[233] 原文为拉丁语。
[234] 《漫步兰贝斯》(The Lambeth Walk ):歌曲名,出自英国1930年的一部音乐剧,该剧后来改编成电影。
[235] 托米(Tommy):对英国兵的戏称。
[236] 加里·库柏(Gary Cooper):美国著名影星,曾在1935年的一部电影里出演在孟加拉历险的英国军官。
[237] 威廉敏娜(Wilhelmina):在二战期间带领荷兰王室流亡英国,支持荷兰本土的抵抗运动。
[238] 普雷尔(Players):英国香烟品牌。
[239] 林堡(Limburg):比利时东北部省区,与荷兰交界,也属于弗兰德。
[240] 彼得·贝诺瓦(Peter Benoit):比利时的弗拉芒人,19世纪著名作曲家。
[241] 德语中的国防军就是由防御[Wehr(en)]和力量(Macht)两个词合成的。
[242] 德语中名词和代词有不同的格位,名词前面的冠词会有相应变化。
[243] 弗拉芒人与德国人都属于日耳曼族。
[244] 均为比利时西弗兰德地区的地名。
[245] 扎拉·蕾安达(Zarah Leander):瑞典女影星,在1937年的德国电影《哈巴涅拉舞》中担任女主演。电影的主题曲就是《风儿给我唱了首歌》。
[246] 尼禄为古罗马著名暴君,自诩为诗人,多次登台演出。前文的里拉琴(lyra)是诗人的标志。
[247] 《电影世界》(Cinémonde ):法国著名电影杂志。
[248] 斯泰因·斯特略福斯(Stijn Streuvels):比利时20世纪重要
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!