天天小说网

第232页

经济情况之下,不能希望看到有什么高等的智力工作。但是,弊病却是 根深柢固的。在土耳其人来临之前好几个世纪,伊斯兰教创造的火花早已熄 灭了。十三世纪开始的经院神学的全胜,在精神领域中正统派和神秘派的占 据优势,科学精神的衰退,不加批判地尊崇古人之风的盛行,以及墨守成规 等,这一切都不利于学术研究和学术创作。束缚阿拉伯人智力的这些桎梏, 直到十九世纪早期在西方的影响之下,才开始逐渐解除。这个时代的作家,大体上是注释家、编纂家、节本的作家。文学的形式主义和智力的严肃性,标誌了他们的着作的特征。哈只·赫勒法(1658 年卒) 的名字,在用阿拉伯语写作的土耳其人当中是卓绝的。土耳其人把他叫做年 轻的书记(Kātib Chelebi)的这个君士坦丁堡人,开始,是在巴格达和大马 士革采取军事行动的军队里担任一名军事文牍。他所着的《书名释疑》(Kashfal-zunūn‘anal-Asāmi wa-al-Funūn)是用阿拉伯语写成的最伟大的、最有 价值的传记式和百科全书式的专论。埃及的文学活动,可以阿卜杜勒·瓦哈卜·舍耳拉尼(1565 年卒)为代 表,他是一个神秘派学者,他的许多着作,不但含有苏非主义,而且含有《古 兰经》学和语言学。舍耳拉尼曾与众天神和众先知谈话,并且受到保守派教 义学家的审问,他还遗留下大量的着作,其中有几种虽然缺乏创见,但很普 及。他在《大等级》(al-Taba-qāt al-Kubra)里概述了最驰名的苏非派人 的传记。埃及是一位着名的辞典编辑者的学术活动的场所,这位学者名叫赛 义德·穆尔台达·宰比迪,他于 1732 年出生于印度西北。宰比迪在领取政府 年金的期间,在开罗写成大部头的辞典《新娘的花冠》(Tājal-‘Arūs), 这是菲鲁兹阿巴迪的不朽的着作《辞洋》(al-Qāmūsal-Muhīt)的注释。他还给安萨里的《圣学復苏》作了一部巨大的注释。宰比迪死于 1791 年的那次 鼠疫流行。我编写本章的时候,使用了许多埃及编年史家的着作,其中最重 要的一位是阿卜杜勒·赖哈曼·伊本·哈桑·哲伯尔帖(1822 年卒),他的 祖先从阿比西尼亚的哲伯尔特迁移到开罗来。哲伯尔帖在爱资哈尔主讲过天 文学,曾被拿破崙任命为国务会议(dīwān)的成员,法国侵略者是希望借他 的声望来统治埃及。这位史学家在自己的着作里批评过穆罕默德·阿里,因 而据说,他在回家的途中,被穆罕默德·阿里暗杀了,但这种说法是没有事 实根据的。他的着作《传记和传闻的奇观》(‘Ajā’ib al-thār fi al-Tar ājim w-al-Akhbār),一部分是编年史,一部分是死亡表。

更多内容加载中...请稍候...

若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

新书推荐

聊天群:智识令使想要开拓万界 我医武双绝,出狱后镇压全世界 精神病人下山,你管物理超度叫治病? 重生1993:我靠鉴宝养全家 你有天眼不去赌石,又在乱看 让你当炮灰,你手搓神明机甲? 穿成Omega恶毒公公后我躺平 九族同体,我为世间邪神 火影:苟在雨隐那些年 我一末世女配,杀几个男主不奇怪吧?