朗德里约把他带到隔壁去。你们到那儿去收拾他。
克洛谢那边地方太小,施展不开。
朗德里约我说了算,克洛谢。我已经提醒你两次了。
克洛谢可是……
朗德里约你要我赏你嘴上一拳吗?
克洛谢好,好,把他带走。
〔团丁把亨利松绑后带走,克洛谢随下。
第四场
〔贝勒兰,朗德里约。
贝勒兰你去吗?
朗德里约不。克洛谢使我讨厌。
贝勒兰他话太多。(稍停)学医,这混蛋。我十三岁就离开了中学,我不得不靠自己挣钱过日子。我不走运,没找上个有钱的父母送我上学。
朗德里约我希望他能开口。
贝勒兰我发誓,会的,他会开口的。
朗德里约真叫人受不了,死不开口的家伙。
〔亨利喊叫。朗德里约走到门口,把门带上。隔着门很清楚地又传来亨利的喊叫声。朗德里约走到收音机旁,打开收音机。
贝勒兰(惊愕)你也受不了啦,朗德里约。
朗德里约这些惨叫真叫人受不了,神经要结实才行。
贝勒兰让他喊去吧!这个混账臭知识分子。(尖声的音乐)轻一点。你使我听不清隔壁的声音了。
朗德里约你上他们那儿去吧。(贝勒兰迟疑一下,退场)一定要让他开口。这是个懦夫,他非是个懦夫不行。
〔音乐声和喊叫声交织在一起。喊声中止,等了一会儿。贝勒兰回来,脸色苍白。
贝勒兰把音乐关掉。
〔朗德里约关收音机。
朗德里约怎么样?
贝勒兰他们打死他,他也不会开口的。
朗德里约(向门口走去)住手。把他带到这儿来。
第五场
〔前场人物,克洛谢,几个团丁,亨利。
贝勒兰(走向亨利)还没有完。重新戴上。不必害怕。垂下眼睛,我叫你眼睛朝下看。(打亨利)混蛋!
克洛谢(走近他们)把手伸出来,我给你戴上手铐。(慢慢地替他戴好手铐)痛吧?嗯?很痛吧?可怜的小伙子。(抚摸亨利的头发)行了,别再逞强了,你已经喊叫了,不管怎么说,你还是喊出声了。明天,你就要开口了。
〔朗德里约打了个手势,团丁们把亨利带走。
第六场
〔除亨利和团丁外,前场人物都在。
贝勒兰混账!
朗德里约真叫人受不了。
克洛谢什么?
朗德里约真叫人受不了,死不开口的家伙。
克洛谢他还是喊了嘛,他喊出了声……
〔朗德里约耸耸肩膀。
贝勒兰把姑娘带来。
朗德里约姑娘……要是她不开口……
贝勒兰那就……
朗德里约没什么,(突然暴跳如雷)他们当中必须有一个开口的。
克洛谢那就把那金黄头发的小子再带来一趟。他到火候了。
朗德里约黄头发的?
克洛谢索比埃。他是个胆小鬼。
朗德里约一个胆小鬼?把他带来。
〔克洛谢下。
第七场
〔贝勒兰,朗德里约。
贝勒兰其实都是些胆小鬼,只是有些人顽固一点罢了。
朗德里约贝勒兰,如果有人拔你的手指甲,你怎么办?
贝勒兰英国人不拔手指甲。
朗德里约要是游击队呢?
贝勒兰他们也不会拔我们的手指甲。
朗德里约为什么?
贝勒兰我们,我们不会遇上这种事。
〔克洛谢推着索比埃上。
克洛谢让我来审问他。
第八场
〔前场人物,克洛谢,索比埃和几个团丁。
克洛谢把他的手铐摘下来。把他的手臂绑在扶手椅上。好。(向索比埃走去)不错,搞的还是你,你又被绑在椅子上了。我们都在这儿。你知道为什么我们又叫你下来吗?
索比埃不知道。
克洛谢因为你是一个胆小鬼,因为你会招出来。你不是个懦夫吗!
索比埃是懦夫。
克洛谢你瞧瞧,你瞧瞧……我从你的眼神里早看出来了。让我们看看你那两只睁得大大的眼睛……
索比埃赶明儿你被吊死的时候,你的眼睛也会这么大。
克洛谢别充好汉,你根本不配。
索比埃全都一样,咱们彼此彼此。你对我有兴趣,唵?其实你严刑拷打的不是我,而是你自己。
克洛谢(突如其来地)你是犹太人吗?
索比埃(诧异)我?不是。
克洛谢我敢说,你是犹太人。(向团丁们做了个手势,团丁们打索比埃)你不是犹太人?
索比埃行,我是犹太人。
克洛谢好。现在你听着,先拔手指甲,这样可以给你时间考虑考虑。我们不着急,我们有一夜的时间。你说不说?
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!