他双膝发软,一只手抓住舱壁,稳住自己。
“太他妈可怕了。”他恐慌地小声说。
“不太好,是不是?”
尼克转过来看布莱恩。他的眼睛似乎在苍白的脸上浮了起来。他说:“我这辈子,每次听到有人说空空荡荡什么都没有的时候,我就会想到澳大利亚,但澳大利亚根本不算什么。下面这个才是。”
布莱恩很快又检查了惯性导航系统和图表。他在一张图表上画了一个小红圈,他们现在即将进入圆圈所代表的空域。“你能按我要求的做吗?如果你不能,那就说出来。我们现在没有地方留给个人的自尊心了……”
“当然可以。”尼克喃喃地说。他好不容易才把双眼从飞机下面巨大的黑洞挪开,然后扫视天空:“我要是知道我在找什么就好了。”
“我觉得你看到的时候就会知道的。”布莱恩顿了一下,然后又说,“如果你看得到的话。”
12
鲍勃·詹金斯坐在那里,双臂紧紧地交叉在胸前,好像很冷。他确实觉得冷,但这不是身体上的冷,寒意从他的脑袋里冒了出来。
有什么不对劲。
他不知道是什么不对劲,但总觉得有些不对劲。有什么不对……还是丢失了……或是被遗忘了。不是已经错了,就是将要错。这种感觉一直困扰着他,就像身上有个地方在痛,但又说不出具体在哪里。这种不正常的感觉几乎要成形,变成一个具体的想法……但它又会像那种不好驯服的小动物一样跑了。
有什么不对劲。
或者是不合适,或者丢了。
或者被忘了。
他前面的阿尔伯特和贝萨妮正心满意足地互相搂抱着。他身后的鲁迪·沃里克正闭着眼睛,嘴唇翕动着,一只拳头紧握着念珠。过道对面的劳蕾尔·史蒂文森坐在黛娜身旁,握着她的一只手,轻轻地抚摸着。
不对劲。
鲍勃把他座位的遮光板拉起来,往外窥视,然后又砰的一声关上。他看到的东西不会帮助他理性思考,反而会让他发疯。飞机下面的景象已经是完全的疯狂。
我必须警告他们。我不得不这么做。他们继续按照我的假设前进,但如果我的假设在某种程度上是错误的……而且有危险的话……那我必须警告他们。
警告他们什么呢?
这个想法又一次几乎进入了他思维聚焦的地方,然后又溜走了,变成了阴影中的一个影子……但这个影子有一双野兽般闪闪发光的眼睛。
他突然解开安全带,站了起来。
阿尔伯特环顾四周:“你要去哪儿?”
“克利夫兰[31]。”鲍勃不高兴地说,然后开始沿着过道向飞机尾部走去,想拼命找到自己内心不安的来源。
13
布莱恩费力地将目光从天空移开——天空又出现了蒙蒙亮的迹象——他快速地看了一眼惯性导航系统的读数,然后看了看图表上的圆圈。他们现在正在接近圆圈的另一边。如果时间裂缝还在,他们应该很快就能看到。如果他们看不到,他就不得不手动控制,然后把飞机绕回去,在略微不同的高度和略微不同的航向再飞一次。他们的燃料已经很紧张了,但整个事情可能已经没有希望了,所以这也就无关紧要了。
“布莱恩?”尼克的声音颤抖着,“布莱恩?我想我看到了什么。”
14
鲍勃·詹金斯来到飞机尾部,转身又开始慢慢回到过道上,经过一排排的空座位。当他经过时,他看着座位上和地上的东西:钱包……一副眼镜……手表……一个怀表……两片磨损的、新月形的金属片,可能是鞋跟上的……补牙材料……结婚戒指……
有什么不对劲。
是吗?真的是这样吗?或者只是他劳累过度的脑子在为一些无关紧要的事情拼命纠结?精神疲劳是不是让他的脑子和疲劳的肌肉一样抽搐个不停?
还是算了吧,他劝自己,但他做不到。
如果真的漏了什么,你为什么看不到呢?你没告诉那个男孩说推理是你维持生计的手艺吗?你不是写了四十本悬疑小说吗?其中十几本不是相当不错吗?《纽盖特记事》不是说《沉睡的圣母》是“推理杰作”吗?
鲍勃·詹金斯突然停了下来,眼睛睁得大大的。他盯着靠近客舱前部的左侧座位。坐在那里的大胡子又睡着了,还打着呼噜。在鲍勃的脑海里,那只害羞的动物终于开始害怕地爬进了阳光里。只是它并不像他想象的那么小。那是他的错。有时你看不见某些东西是因为它们太小,但有时你忽略它们是因为它们太大、太明显。
《沉睡的圣母》。
沉睡的人。
他张开嘴想尖叫,但没有声音。他的喉咙哽住了。恐惧像猿猴一样压着他的胸膛。他又试着尖叫,但只发出气喘吁吁的吱吱声。
《沉睡的圣母》,睡着的人。
他们这些幸存者之前都睡着了。
但现在除了那大胡子,他们谁都没有睡。
鲍勃又一次张开嘴想尖叫,但还是什么也喊不出来。
15
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!