了。
4
本漫无目标地乱转一气,听着马克讲述他的经历。马克讲得很有条理,从那天夜里丹尼·格立克敲他窗户讲起,直到今天凌晨的深夜访客。
“你确定那是苏珊?”他问。马克·皮特里点点头。
本陡然掉头,加速驶回乔因特纳大道。
“你去哪儿?去——”
“不去那里,现在还不能去。”
5
“等等,停车。”
本停了下来,两人一起下车。这里是马斯滕山的脚下,他们正沿着布鲁克斯路慢慢前行,也就是荷马·麦卡斯林找到苏珊那辆维嘉车的地方。本和马克都瞥见了阳光在金属上的反光,一起走上那条弃用的伐木道,他们谁也不说话。路面上有深深的车辙印记,但覆满了灰尘,车辙间的野草长得很高。一只鸟在附近啁哳鸣叫。
没多久,他们就找到了那辆车。
本犹豫片刻,继而停步。他的胃里阵阵恶心,胳膊上渗出冷汗。
“去看看。”他说。
马克走到车前,把头伸进驾驶座的车窗。“钥匙还在。”他对本大声说。
本走向轿车,脚下踢到了什么东西。低头一看,灰尘中扔着一柄点三八左轮。他抬脚勾上来,拿在手里端详片刻:看起来很像警用配枪。
“谁的?”马克走回来,拿着苏珊的车钥匙。
“不知道。”本试了试保险钮,确定锁上了,然后把枪放进衣袋。
马克将钥匙递过来,本拿着钥匙走向维嘉轿车,感觉此刻是在做梦。他的双手不住颤抖,捅了两次才把钥匙插进后尾箱的锁眼。他抛开所有念头,转了一下钥匙,拉起箱盖。
两人一起看进去。后尾箱里只有一条备用轮胎和一副千斤顶。本忽的松了一口气。
“现在呢?”马克问。
本一时无法回答,等他自觉能够控制住声音了,开口说道:“我们去见一位朋友,麦特·伯克,他在住院。他最近一直在研究吸血鬼。”
孩子眼中的焦虑仍旧不减。“你相信我?”
“相信。”听见这两个字,仿佛不但给予了证明,还让它们有了重量。话已出口,不容撤销。“是的,我相信你。”
“伯克先生不是高中老师吗?他知道这件事?”
“是的,他的医生也知道。”
“科迪医生?”
“嗯。”
两人说话时眼睛没离开过面前的轿车,它仿佛是某个黑暗的佚失种族的遗物,被他们在小镇西边这片阳光灿烂的树林中发现。后尾箱如大嘴般张着,本砰地一声关上箱盖,锁扣沉闷的撞击声回荡于他的胸中。
“等我们谈完,”他说,“就去马斯滕老宅,找到那个丧尽天良的龟孙子。”
马克不为所动,看着他说:“也许不如你想象中那么简单。苏珊也许还在,现在为他效力。”
“他会希望自己从没见过撒冷林苑镇,”本轻声说,“咱们走。”
6
九点半,他们来到医院,吉米·科迪也在麦特的病房里。他看着本,毫无笑意,好奇地打量了马克·皮特里一眼。
“本,我有坏消息告诉你。苏·诺顿失踪了。”
“她已经是吸血鬼了。”本直截了当地回答,床上的麦特发出哀叹。
“你确定?”吉米尖声问。
本用拇指指着马克·皮特里,把他介绍给吉米和麦特。“周六夜里,丹尼·格立克拜访了这位马克,还是让他跟你们说吧。”
马克把他告诉本的那些话从头到尾又讲了一遍。
等他讲完,麦特首先开口:“本,语言无法形容我有多抱歉。”
“需要的话,我可以给你开点药。”吉米说。
“吉米,我知道我需要什么药。我今天要干掉巴洛。现在就开始行动,一定要赶在天黑前。”
“行,”吉米说,“我已经取消了今天的所有安排。另外,我给县警长的办公室打过电话。麦卡斯林也失踪了。”
“那就能解释这个了。”本说着从衣袋里掏出手枪,扔在麦特的床头柜上。枪在病房里显得很突兀,与环境格格不入。
“从哪儿弄来的?”吉米说着拿了起来。
“苏珊的车子旁边。”
“我大概能猜到发生了什么。麦卡斯林和我们分手后去了诺顿家,苏珊的父母描述了苏珊的情况,当然也包括她那辆车的生产商、型号和车牌号码。然后麦卡斯林开车在乡间小路上兜,想碰碰运气。结果——”
他的话戛然而止,房间里一片死寂,没有人愿意说完接下来的事情。
“福尔曼那儿还是关门,”吉米说,“聚在克罗森店里的老人都在抱怨没人收垃圾。杜德·罗杰斯有一周没露面了。”
几个人阴郁地面面相觑。
“我昨晚和卡拉汉神父谈过,”麦特说,“他同意和我们合作,前提是你们两个——现在还要加上马克——去一趟他的店面,和斯特莱克先谈一谈。”
“我不认为斯特莱克今天能和任何人谈话。”马克静静地说。
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!