天天小说网

第35章

,是罗布的自我吹嘘,他既想树立自己的法庭形象,又想让人们觉得他有人情味(“这让我很难受……”)。这一举动足以说明罗布和斯特劳斯如何巧妙地操纵了听证会的舆论,以至于记者和历史学家一直认为罗布的描述就是实情。但与罗布所说的正好相反,奥本海默说“我是个傻瓜”只是为了给“希瓦利埃事件”一个解释。他是在明确表示,对于他为什么说中间人(希瓦利埃)接触了三个人,他没有合理的解释。奥本海默很清楚没人认为他是傻瓜,他在用一个口语化的表述自嘲,试图让审讯者缴械。然而,过不了几分钟他就会明白,他并没有成功地解除任何人的武装,他面对的是一个执意要毁灭他的对手。

罗布的盘问才刚刚开始,奥本海默就已经承认他说了谎。现在罗布要拿出证据跟他对质,用那些令人头痛的细节来夸大他的谎言。罗布拿出一份1943年8月26日帕什与奥本海默会面的文字记录,他说:“博士……我现在给你读一段那次谈话的文字记录。”然后他读了一段11年前的记录,其中奥本海默断言苏联领事馆有人准备传递情报,而且“不会有走漏风声或闹出丑闻的危险”。

罗布问他是否记得对帕什说过这句话,奥本海默说他当然不记得自己说过这样的话。“那你会否认自己说过吗?”罗布问道。奥本海默已经意识到罗布手里拿着一份谈话记录,便回答说:“不会。”

罗布戏剧性地宣布:“博士,我告诉你,我们有你的录音。”

“当然。”奥本海默回答,但他接着说,他相当肯定希瓦利埃在告诉他埃尔滕顿的想法时没有提到苏联领事馆的人。但是他把这个细节告诉了帕什,并且还告诉他,已经有不止一次而是“多次”与科学家的接触。

罗布问:“所以你具体详细地告诉了他有好几个人被联系了?”

奥本海默回答:“是的。”

罗布问:“但你现在的证词是,那些话都是谎言?”

奥本海默回答:“是的。”

罗布继续读出了1943年的谈话记录:“当然,”奥本海默告诉帕什,“实际上,就不应该发生这样的谈话,这属于叛国。”

“你是这么说的吗?”罗布问。

奥本海默回答:“当然。我的意思是我不记得那次谈话了,但我承认谈话记录的内容。”

罗布说:“不管怎样,你确实认为这是叛国,不是吗?”

奥本海默说:“当然。”

罗布再次引用了一段谈话记录:“不能采取那种方式。这多多少少也算是政府的一项政策(援助苏联盟友),但执行的时候要采取适当的方式。不能与这个叫埃尔滕顿的人面谈,据说他与(苏联)领事馆的一位工作人员关系密切,这个人非常可靠,他在微缩胶卷等事情上有丰富的经验。”

“你有没有告诉帕什,”罗布问道,“有人向你提起过缩微胶卷的事情?”

奥本海默回答:“显然提过。”

罗布问:“那是事实吗?”

奥本海默回答:“不是。”

罗布说:“然后帕什对你说:‘好了,现在,我可能要回到一个小细节。你提到的这些人中,有两个现在和你在一起(在洛斯阿拉莫斯)。是埃尔滕顿直接联系的他们吗?’你的回答是‘不是’。帕什接着说:‘是通过其他人吗?’你说:‘是的。’”

“换句话说,”罗布总结道,“你告诉帕什,中间人(希瓦利埃)已经跟其他人接触过了,不是吗?”

奥本海默回答:“看起来是这样的。”

罗布问:“这并不是实情?”

奥本海默回答:“不是实情。除了埃尔滕顿的名字,整件事纯属捏造。”

加里森终于主动打断了这场痛苦的审问,因为他的委托人现在表现得局促不安,他问格雷:“主席先生,我现在能简短地提个要求吗?”

格雷说:“可以。”

加里森礼貌地问道:“如果公诉律师在宣读笔录时也为我们提供一份副本,这是否符合本次审理的规程。当然,这在法庭上是惯例……”

经过一番讨论,格雷和罗布一致认为,或许在当日听证会后可以由一名保密官员决定是否公布这一文件,当然,罗布读出的部分都是经过挑选的。

加里森的介入姗姗来迟,而且态度过于谦卑,这丝毫无助于他的当事人摆脱罗布设下的陷阱。

不久,罗布又开始津津乐道地引用帕什与奥本海默的谈话记录。“奥本海默博士……你不认为自己是在不厌其详地讲一个捏造的故事吗?”

奥本海默说:“确实如此。”

罗布问:“如果你讲的都是无稽之谈,那为什么还要涉及如此多的细枝末节呢?”

奥本海默回答:“这恐怕都是我干的蠢事。我担心自己无法解释为什么会牵扯到领事、为什么会谈到微缩胶卷、为什么会是三个人、为什么有两个人在洛斯阿拉莫斯。对我来说,它们都是虚构的。”

罗布问:“那么你是否同意,如果你告诉帕什的故事是真的,那事情就会对希瓦利埃先生不利?”

奥本

更多内容加载中...请稍候...

若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

新书推荐

年代:我有一个小世界 非主流大学士 影视诸天,从宁安如梦开始 布衣风水师 小鼻嘎芳龄五,只爱干饭加玩蛊 结婚三年不圆房,重生回来就离婚 枭龙出山 宝可梦:这个训练家不科学 误染相思 天下宝鉴